德语 » 英语

词条„überhaupt“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

I . über·haupt [y:bɐˈhaupt]

1. überhaupt (zudem):

„das ist überhaupt die Höhe!“

2. überhaupt (in Verneinungen):

überhaupt kein(e, r)
überhaupt kein Geld haben
überhaupt kein Geld haben
überhaupt nicht
überhaupt nicht kalt/heiß
überhaupt nicht kalt/heiß
es hat überhaupt nicht weh getan
überhaupt nichts
überhaupt nichts [mehr] haben
überhaupt [noch] nie
never [at all [or a. ever] ]
und überhaupt, ...?
and anyway, ...?
wenn überhaupt
Sie bekommen nicht mehr als Euro 4.200, wenn überhaupt

II . über·haupt [y:bɐˈhaupt] PART (eigentlich)

was soll das überhaupt?
wissen Sie überhaupt, wer ich bin?

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Relative Häufigkeiten der Antworten Std.-Abw. Mittelwert Skala Histogramm 1.

Verhalten und Kompetenzen des Lehrenden bereitet die Veranstaltung gut vor.1.1) trifft voll und ganz zutrifft überhaupt nicht zu n=14 mw=4.6 s=0.6

0%

www.kuwi.europa-uni.de

Relative Häufigkeiten der Antworten Std.-Abw. Mittelwert Skala Histogramm 1.

Attitude and competence of the lecturer prepares well for this lecture1.1) fully agreedoes not apply at all n=14 mw=6.8 s=0.6

0%

www.kuwi.europa-uni.de

5

erklärt klar und verständlich.1.4) trifft voll und ganz zutrifft überhaupt nicht zu n=13 mw=4.8 s=0.4

0%

www.kuwi.europa-uni.de

43.8 % 7

explains clearly and comprehensible1.4) fully agreedoes not apply at all n=16 mw=6.2 s=1.3

0%

www.kuwi.europa-uni.de

5

spricht verständlich.1.5) trifft voll und ganz zutrifft überhaupt nicht zu n=14 mw=4.8 s=0.6

0%

www.kuwi.europa-uni.de

56.3 % 7

speaks clearly1.5) fully agreedoes not apply at all n=16 mw=6.4 s=1.2

0%

www.kuwi.europa-uni.de

Die in der Veranstaltungsankündigung geweckten Erwartungen wurden erfüllt.

3.2) trifft voll und ganz zutrifft überhaupt nicht zu n=14 mw=4.3 s=0.6

0%

www.kuwi.europa-uni.de

The expectations announced in the lecture catalogue were satisfied.

3.2) fully agreedoes not apply at all n=17 mw=6.4 s=1

0%

www.kuwi.europa-uni.de

hat mit der Veranstaltung mein Interesse am Thema verstärkt.

1.3) trifft voll und ganz zutrifft überhaupt nicht zu n=14 mw=4.6 s=0.5

0%

www.kuwi.europa-uni.de

7

strengthened my interest in this subject with this lecture 1.3) fully agreedoes not apply at all n=16 mw=5.8 s=1.5

0%

www.kuwi.europa-uni.de

Ich beteilige mich, soweit möglich, aktiv an der Veranstaltung.

2.2) trifft voll und ganz zutrifft überhaupt nicht zu n=14 mw=3.6 s=1

0%

www.kuwi.europa-uni.de

I participate as much as possible actively in the course.

2.2) fully agree withdoes not apply at all n=16 mw=5 s=1.4

0%

www.kuwi.europa-uni.de

5

3. Qualifikation und Lernerfolg Ich habe in der Veranstaltung viel gelernt.3.1) trifft voll und ganz zutrifft überhaupt nicht zu n=14 mw=4.6 s=0.5

0%

www.kuwi.europa-uni.de

7

Qualification and study results I earned new, relevant knowledge in this lecture.3.1) fully agreedoes not apply at all n=17 mw=6.2 s=1

0%

www.kuwi.europa-uni.de

Der Japan Rail Pass ist für Nozomis nicht gültig.

Tokyo Station ist entgegen mancher Behauptung überhaupt nicht verwirrend, und alle wichtigen Schilder sind in Japanisch und Englisch beschriftet.

Da es hier ein Informationszentrum mit englischsprachigen Angestellten gibt, versuchten wir alle Fahrten soweit wie möglich abzuklären, bevor wir in ländliche Gebiete fuhren.

www.travelnotes.de

The Japan Rail Pass is not valid for Nozomi trains.

Tokyo station is not at all confusing, and all the important signs are written in Japanese and English.

As there is an english-speaking information center, we checked most of the important quetions there before going out to the country.

www.travelnotes.de

Möglicherweise konnte er ihm ja auf den Grund seiner Seele blicke … Ich habe gehört, Muntazer al-Zaidi sei ein Sympathisant der Kommunisten.

Ich weiß wirklich überhaupt nichts über ihn, aber ich kann mir kaum vorstellen, dass er sich selbst jemals „Schiit“ genannt hätte.

Warum verwendete also der französische Reporter ausgerechnet diese Bezeichnung?

www.goethe.de

Perhaps he could see down to the bottom of his sou … I heard that Muntazer al-Zaidi was a communist sympathizer.

I really know nothing at all about him, but I can hardly imagine that he ever called himself a “Shiite.”

So, why did the French reporter use this label?

www.goethe.de

Die Stromversorgung wird von einer problemlos erhältlichen Alkali-Batterie des Typs 4LR44 ( Eveready 537 ) oder von einer ebenfalls problemlos erhältlichen Silberoxid-Batterie Typ 4SR44 ( Eveready 544 ) übernommen.

Die Batterien halten sehr lange, aber da eine FP-1 ohne Batterien überhaupt nichts mehr macht, empfiehlt es sich, sicherheitshalber immer eine frische Batterie mitzunehmen.

Der Deckel des Batteriefachs ist etwas empfindlich.

www.buhla.de

As power supply serves an easily obtainable alkaline battery of type 4LR44 ( Eveready 537 ) or silver oxyde battery of type 4SR44 ( Eveready 544 ).

These last a long time, but without or with empty batteries, a FP-1 is doing nothing at all, no photos can be taken. Therefore it is a good idea to always have a fresh battery with you.

The door of the battery compartment is a bit fragile.

www.buhla.de

Die Stromversorgung wird von vier problemlos erhältlichen Silberoxid-Batterien ( Typ SR44 ) übernommen.

Die Batterien halten sehr lange, aber da eine FC-1 ohne Batterien überhaupt nichts mehr macht, empfiehlt es sich, sicherheitshalber immer einen Satz frische Batterien mitzunehmen.

Der Einschub für das Batteriefach, der die vier Knopfzellen aufnimmt, ist etwas empfindlich.

www.buhla.de

The power supply are four easily obtainable silver oxyde ( SR44 ) or alkaline ( LR44 ) batteries.

These last a long time, but without or with empty batteries, a FC-1 is doing nothing at all, no photos can be taken. Therefore it is a good idea to always have a fresh set of batteries with you.

The removeable battery compartment, that takes up the for batteries, is a bit fragile.

www.buhla.de

Ich weiß nichts darüber, durch wen die im Lager Monowitz durchgeführten Selektionen von nicht mehr voll arbeitsfähigen Häftlingen zur Ermordung angeordnet wurden.

Ich weiß überhaupt nichts von irgendwelchen Selektionen, ob solche angeordnet sind. …

Mir ist eine Vereinbarung, daß die I.G. alle ihr als nicht voll arbeitsfähig angegebenen Häftlinge zurückweisen konnte, nicht in Erinnerung.

www.wollheim-memorial.de

I have no idea who ordered the selections in the Monowitz camp of prisoners who were no longer fully able to work, for the purpose of killing them.

I know nothing at all about any selections, whether any were ordered. …

I have no recollection of an agreement to the effect that the I.G. could reject all prisoners represented to it as being not fully able to work.

www.wollheim-memorial.de

Steuern “ festlegen.

Für dich ändert sich also überhaupt nichts.

Anders sieht es auch, wenn es in deinem täglichen Geschäft gleichzeitig Geschäftskunden als auch Privatkunden gibt.

www.billomat.com

Taxes ”.

For you nothing changes at all.

Things look different if you have business as well as private customers in your everyday business at the same time.

www.billomat.com

Der Dornhai ist vermutlich die am weitesten verbreitete Haiart, doch wird er sehr spät geschlechtsreif ( 20-25 Jahre ) und hat nur sehr wenige Nachkommen.

Fischt man nun alle geschlechtsreifen Tiere ab, dürfte es – wenn überhaupt möglich – sehr lange dauern, bis sich die Bestände einigermaßen erholt haben.

Derzeitige Schätzungen gehen von einem Rückgang der Dornhaibestände im Nordatlantik auf 3% aus.

www.sharkproject.org

The spiny dogfish is probably the most common shark, but it matures very late ( 20-25 years ) and has only few descendants.

When all mature animals are caught, it would take a very long time – if possible at all – for the population to recover somewhat.

Current estimates assume a decline of the spiny dogfish population in the North Atlantic to 3%.

www.sharkproject.org

In einer Reihe von vier Workshops beleuchtet Ecologic Institut zusammen mit Akteuren aus Politik, Zivilgesellschaft, Wirtschaft und Forschung deutsche Perspektiven auf die Idee eines Offshorenetzes.

Die Workshops fragen danach, unter welchen Bedingungen – wenn überhaupt – die Schaffung eines integrierten Offshorenetzes Unterstützung bei den deutschen Interessenvertretern finden und welche politischen Impulse die Diskussion über grenzüberschreitende Zusammenarbeit voranbringen könnte.

Diesen Artikel auf Facebook verbreiten

www.ecologic.eu

In a series of four workshops, Ecologic Institute explores German perspectives on the idea of an offshore grid together with stakeholders from policy, civil society, business and research.

The workshops aim to shed some light on the question under which conditions – if at all – the establishment an integrated offshore grid could find support among German stakeholder and which policy developments might advance the discussion on cross-border cooperation.

Diesen Artikel auf Facebook verbreiten

www.ecologic.eu

Es gehe nicht darum, Rekordzahlen bei den durchgeführten Consultas zu erreichen, sondern darum, verbindlich zu sein und die indigenen Gemeinschaften in ihrer Würde ernst zu nehmen.

Es müsse unter anderem darüber geredet werden, ob die Rohstoffe überhaupt abgebaut werden sollen – und wenn ja, wie die Erlöse verteilt werden.

Dialog und Transparenz im Handeln seien dabei die Voraussetzung, so die einhellige Meinung im Workshop.

www.giz.de

And as Juvenal Arrieta from the Colombian indigenous organisation ONIC explained, the aim should not be to carry out record numbers of consultations, but to honour commitments and treat indigenous communities ’ right to a life in dignity as a serious issue.

A key aspect which merits further discussion is whether the resources should be extracted at all, and if so, how the benefits are to be shared.

Dialogue and transparent resource governance are essential here, in the unanimous view of the workshop participants.

www.giz.de

Zu schade auch.

Dabei hätte ein wenig mehr Glamour dieser Veranstaltung weissgott nicht geschadet, denn irgendwer schien den Stiletto Run Teilnehmerinnen eingeschätft zu haben, möglichst wenig zu lächeln, und wenn überhaupt nur ganz kurz und möglichst mit einer Miene wie 7-Tage Regenwetter vor Kameras zu stellen.

imgp1679-1.JPG

zoe-delay.de

Too bad also.

It could have been a little more glamor god knows this event is not harmed, because someone seemed to have eingeschätft the Stiletto Run participants, smiling little as possible, and if at all possible and provide only very briefly with an expression such as 7-days of rain in front of cameras.

imgp1679-1.JPG

zoe-delay.de

Der Horspool-Algorithmus ( b ) ermittelt die Schiebedistanz aufgrund des letzten Vorkommens von b, wobei das Vorkommen des b an der letzten Position des Musters nicht mitzählt.

Auch im Horspool-Algorithmus tritt der günstigste Fall ein, wenn jedesmal beim ersten Vergleich ein Textzeichen gefunden wird, das im Muster überhaupt nicht vorkommt.

Dann benötigt der Algorithmus nur O(n/m) Vergleiche.

www.iti.fh-flensburg.de

The pattern can be shifted until the rightmost occurrence of b in the pattern matches the text character b, where the occurence at the last position of the pattern does not count.

Like the Boyer-Moore algorithm, the Horspool algorithm assumes its best case if every time in the first comparison a text symbol is found that does not occur at all in the pattern.

Then the algorithm performs just O(n/m) comparisons.

www.iti.fh-flensburg.de

Da d im Muster nicht vorkommt, kann das Muster hinter das d verschoben werden.

Auch im Sunday-Algorithmus tritt der günstigste Fall ein, wenn jedesmal beim ersten Vergleich ein Textzeichen gefunden wird, das im Muster überhaupt nicht vorkommt.

Dann benötigt der Algorithmus nur O(n/m) Vergleiche.

www.iti.fh-flensburg.de

Since d does not occur in the pattern at all, the pattern can be shifted past this position.

Like the Boyer-Moore and the Horspool algorithm, the Sunday algorithm assumes its best case if every time in the first comparison a text symbol is found that does not occur at all in the pattern.

Then the algorithm performs just O(n/m) comparisons.

www.iti.fh-flensburg.de

Eine Lösung könnten fälschungssichere Etiketten sein, die mit einem farbigen QR Code gekennzeichnet sind.

Der QR Code, der zudem bei Raumtemperatur verzerrt dargestellt wird, ist erst dann lesbar – und wenn gewünscht – auch überhaupt sichtbar, wenn eine bestimmte Temperatur überschritten wird.

www.bam.de

Forgery-safe plastic labels marked with a coloured QR code may offer a solution.

The QR code which is shown distortedly at room temperature only becomes readable – and if desired – visible at all when a certain temperature is exceeded.

www.bam.de

Für die Deutung biblischer Texte in einem religiösen Kontext muss das ansonsten implizite Selbstverständnis dieser Texte in Bezug auf die Wahrheitsfrage eine große Rolle spielen.

Denn wenn diese Texte den Anspruch haben, Menschen Gottes Wort mitzuteilen, dann muss zu fragen sein, in welchem Maße diese Kommunikation überhaupt möglich ist.

Dieser Offenbarungsanspruch, den die Religionsgemeinschaften je auf ihren Kanon insgesamt bezogen haben, liegt in biblischen Texten vor allem in der Diskussion um die falsche Prophetie offen zutage.

www.scm.uni-halle.de

But it depends on the selfcomprehension of the texts, which is expressed only implicitly.

If the texts claim to transmit the word of God to men, then one has to ask how this communication ist possible at all.

Especially the discussion about false prophecy deals with this claim, that specific texts are revelations, which religious communities apply to their canon as a whole.

www.scm.uni-halle.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"überhaupt"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文