- anders
- differently
- die Sachen sind doch etwas anders als erwartet gelaufen
- things have progressed in a different way to what we expected
- sie denkt anders als wir
- she has a different point of view from us
- diese Musik klingt schon ganz anders
- this music sounds completely different
- als braves Kind gefällst du mir ganz anders
- I like you much more when you behave
- anders als ...
- different to [or from] [or than] ...
- anders als sonst
- different than usual
- es sich 第三格 anders überlegen
- to change one's mind
- anders denkend
- dissenting
- anders denkend
- dissident
- anders gesinnt
- of a different opinion
- anders lautend
- contrary
- anders lautend
- different
- anders
- otherwise
- anders kann ich es mir nicht erklären
- I can't think of another explanation
- jemand anders
- somebody [or someone] [or anybody] else
- niemand anders
- nobody [or no one] else
- lass außer mir niemand anders rein!
- don't let anybody in except [for] me!
- was/wer/wo anders?
- what/who/where else?
- nicht anders gehen
- to be able to do nothing about sth
- es ging leider nicht anders
- I'm afraid I couldn't do anything about it
- auch anders können 俗 ich kann auch anders! 俗
- you'd/he'd etc. better watch it!
- nicht anders können 俗
- to be unable to help it [or oneself]
- ich konnte nicht anders
- I couldn't help it
- jdm wird ganz anders (schwindelig)
- to feel dizzy
- da wird einem ja ganz anders! (ärgerlich zumute)
- it makes [or it's enough to make] one's blood boil