

- gritar
- to shout
- no hace falta que grites
- there's no need to shout o yell
- a fuerza de gritar se quedó ronco
- he shouted himself hoarse
- gritaba de terror/dolor
- he was shrieking o screaming with terror/pain
- gritaba de alegría
- she was shouting o whooping for joy
- empezó a gritar pidiendo ayuda
- he started crying out o yelling o shouting for help
- gritaba como un desaforado
- he was screaming o shrieking at the top of his voice
- le grité pero no me oyó
- I shouted to her but she didn't hear me
- ¡a mí no me grites!
- don't you shout o yell at me!
- gritar
- to shout
- los manifestantes gritaban consignas en contra del gobierno
- the demonstrators were shouting anti-government slogans
- -¡cuidado! -gritó
- watch out! she shouted o cried
- me gritó una serie de insultos
- he shouted o hurled a series of insults at me
- le fui gritando instrucciones desde la ventana
- I shouted instructions to him from the window
- desaforadamente gritar
- at the top of one's voice
- desaforadamente gritar
- like a madman
- se quedó ronco de tanto gritar
- he shouted so much it left him hoarse
- se quedó ronco de tanto gritar
- he shouted himself hoarse


- bawl out insults
- gritar
- holler
- gritar
- holler
- gritar
- chant
- gritar
- chant
- gritar
- cry out
- gritar
- halloo
- gritar (azuzando a los perros)
- when he started yelling abusively they threw him out
- cuando empezó a gritar groserías lo echaron
- bawl insults
- gritar


- gritar
- to shout at
- ¡a mí no me grites!
- don't you shout at me!
- gritar
- to tell off
- gritar
- to boo
- gritar
- to shout
- gritar
- to yell


- shout out
- gritar
- bark out
- gritar
- call out
- gritar
- call out
- gritar
- yelp a person
- gritar
- to yelp with pain
- gritar de dolor
- holler
- gritar
- bark person
- gritar
- bark
- gritar
- scream (shout)
- gritar
- scream
- gritar
- to scream oneself hoarse
- gritar hasta enronquecer
- to woof at sb
- gritar a alguien
- to shout at the top of one's lungs
- gritar a voz en grito


- gritar
- to shout at
- gritar
- to tell off
- gritar
- to boo
- gritar
- to shout
- gritar
- to yell


- shout out
- gritar
- bark out
- gritar
- call out
- gritar
- call out
- gritar
- yelp a person
- gritar
- to yelp with pain
- gritar de dolor
- bellow
- gritar
- holler
- gritar
- bark person
- gritar
- bark
- gritar
- scream (shout)
- gritar
- scream
- gritar
- to scream oneself hoarse
- gritar hasta quedarse afónico
- to woof at sb
- gritar a alguien
yo | grito |
---|---|
tú | gritas |
él/ella/usted | grita |
nosotros/nosotras | gritamos |
vosotros/vosotras | gritáis |
ellos/ellas/ustedes | gritan |
yo | gritaba |
---|---|
tú | gritabas |
él/ella/usted | gritaba |
nosotros/nosotras | gritábamos |
vosotros/vosotras | gritabais |
ellos/ellas/ustedes | gritaban |
yo | grité |
---|---|
tú | gritaste |
él/ella/usted | gritó |
nosotros/nosotras | gritamos |
vosotros/vosotras | gritasteis |
ellos/ellas/ustedes | gritaron |
yo | gritaré |
---|---|
tú | gritarás |
él/ella/usted | gritará |
nosotros/nosotras | gritaremos |
vosotros/vosotras | gritaréis |
ellos/ellas/ustedes | gritarán |
- La fiesta de Halloween se celebra el día 31 de octubre, el día antes de All Saints' Day, también llamado All Hallows (Todos los Santos). Desde hace mucho tiempo en esta festividad cobran un protagonismo destacado los espíritus y las brujas. Los niños hacen turnip lanterns, (farolillos hechos con calabazas vaciadas) y en Escocia hacen guising (esto es, se disfrazan y van de casa en casa cantando o recitando poemas para que los dueños de la casa les den dinero). En los EE. UU. los niños se difrazan al atardecer y van de puerta en puerta con un saco en la mano. Cuando el dueño de la casa abre la puerta los niños gritan: ‘Trick or treat!’; el inquilino elige entonces entre darles un treat (dulce) o sufrir un trick (susto). Hoy en día los sustos prácticamente han desaparecido, pues los niños solo se acercan a aquellas casas en las que las luces de fuera están encendidas, lo cual funciona como señal de bienvenida.