

- heave
- Ruck m <-(e)s, -e>
- heave
- Auf und Ab nt
- heave of sea, chest
- Wogen nt 雅
- heave of stomach
- Würgen nt
- heave 技术
- Hub m <-(e)s, Hübe>
- heave of the sea
- Seegang m <-(e)s> kein pl
- the dry heaves
- das trockene Würgen
- heave
- Verwerfung f <-, -en> 技术用语
- heave
- Anstrengung f <-, -en>
- to heave sth
- etw [hoch]hieven [o. [hoch]heben] [o. 俗 wuchten]
- he heaved himself out of his armchair
- er hievte sich aus seinem Stuhl
- to heave sth open
- etw aufstemmen
- to heave a sigh [of relief]
- einen Seufzer [der Erleichterung] ausstoßen
- to heave sth at sb
- etw [o. mit etw 第三格] nach jdm werfen [o. 俗 schmeißen]
- to heave sth (cast)
- etw werfen
- to heave sth (haul)
- etw hieven
- to heave anchor
- den Anker lichten
- heave
- hieven
- heave
- ziehen <zog, gezogen>
- heave
- sich 第四格 heben und senken
- heave ship
- schwanken 技术用语
- heave ship
- stampfen
- heave sea, chest
- wogen 雅
- after the race she was covered in sweat, her chest heaving
- nach dem Rennen war sie schweißgebadet und sie keuchte heftig
- heave
- würgen
- heave stomach
- sich 第四格 umdrehen [o. 雅 heben]
- to heave in sight
- in Sicht kommen
- heave-ho dated
- hau ruck!
- to give sb the [old] heave-ho (dismissal)
- jdn hinauswerfen [o. 俗 an die Luft setzen]
- to give sb the [old] heave-ho (reject a friend)
- jdm den Laufpass geben 俗
- to give sb the [old] heave-ho (reject a friend)
- mit jdm Schluss machen 俗
- heave to
- beidrehen
- to heave to ⇆ sth
- etw stoppen
- to heave a boat/ship to
- ein Boot/Schiff stoppen
- heave up
- brechen <bricht, brach, gebrochen>
- to heave up ⇆ sth
- etw [heraus]brechen [o. 雅 erbrechen]
- 史 heave-ho!
- hau ruck!
- to give sb the old heave-ho 俚
- mit jdm Schluss machen


- Hauruck
- heave ho
- beidrehen
- to heave to
- hau ruck
- heave
- so, jetzt ziehen wir alle gemeinsam an dem Seil — hau ruck! hau ruck!
- right, let's all pull on the rope together — heave-ho! heave-ho!
- etw irgendwohin/aus etw 第三格 wuchten
- to heave sth somewhere/out of sth
- wir mussten die ganzen Steine vom Auto wuchten
- we had to heave all of the stones out of the car
- wir wuchten gerade die Statue von ihrem Sockel
- we're just about to heave the statue off its plinth
- einen Seufzer ausstoßen
- to heave [or to sigh] a sigh
I | heave |
---|---|
you | heave |
he/she/it | heaves |
we | heave |
you | heave |
they | heave |
I | heaved/hove |
---|---|
you | heaved/hove |
he/she/it | heaved/hove |
we | heaved/hove |
you | heaved/hove |
they | heaved/hove |
I | have | heaved/hove |
---|---|---|
you | have | heaved/hove |
he/she/it | has | heaved/hove |
we | have | heaved/hove |
you | have | heaved/hove |
they | have | heaved/hove |
I | had | heaved/hove |
---|---|---|
you | had | heaved/hove |
he/she/it | had | heaved/hove |
we | had | heaved/hove |
you | had | heaved/hove |
they | had | heaved/hove |