德语 » 英语

Last-Mi·nute-Flug [la:stˈmɪnɪt-] 名词 m

Last-Mi·nute-Tarif [la:stˈmɪnɪt-] 名词 m

Last-Mi·nute-Ur·laub [la:stˈmɪnɪt-] 名词 m

Last Trading Day 名词 m 金融

专业词汇

II . le·sen1 <liest, las, gelesen> [ˈle:zn̩] 动词 不及物动词

2. lesen 教育 (eine Vorlesung halten):

III . le·sen1 <liest, las, gelesen> [ˈle:zn̩] 动词 refl

参见: Korrektur , Note , Messe , Messe , Messe , Korrektur , Gedanke

Mes·se3 <-, -n> [ˈmɛsə] 名词 f 航海, 军事

Kor·rek·tur <-, -en> [kɔrɛkˈtu:ɐ̯] 名词 f

3. Korrektur (Korrekturfahne):

galley [proof] 技术用语

Ge·dan·ke <-ns, -n> [gəˈdaŋkə] 名词 m

le·sen2 <liest, las, gelesen> [ˈle:zn̩] 动词 trans

2. lesen (auflesen):

etw von etw 第三格 lesen

Lasten und Beschränkungen phrase IMMO

专业词汇

zu Lasten von MKT-WB

专业词汇

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Die Bandscheiben funktionieren wie Stossdämpfer, welche die auf die Wirbelsäule einwirkenden Belastungen absorbieren.

Unter der Voraussetzung, dass sich die Kräfte auf die gesamte Oberfläche der Bandscheiben verteilen und diese keine degenerativen Veränderungen aufweisen, können diese sehr hohe Lasten tragen.

www.atlantotec.com

The intervertebral disks act as shock absorbers for the loads impacting the vertebrae.

These loads can be rather heavy provided that the forces that are applied are distributed across the entire disk surface and provided that the disks haven t experienced any degenerative change.

www.atlantotec.com

Die Gesundheit der Bandscheiben wird gewährleistet durch den permanenten Austausch von Nahrung und Abfallprodukten zwischen diesen und dem umgebenden Gewebe ;

dies geschieht dank der wechselnden Druckverhältnisse innerhalb der Bandscheibe selber, erzeugt durch Kompression unter Last und Dekompression unter Entlastung.

Die Bandscheiben können nicht wie anderes Gewebe durchblutet werden, da ihr Innendruck viel höher ist als der Blutdruck.

www.atlantotec.com

Intervertebral disks stay healthy by exchanging nutrition and waste products with the surrounding tissues ;

thanks to internal pressure changes within the disk itself – conditions that are created through compression when loads are applied and through decompression when the strains are provided with relief.

Because their internal pressure is much higher than normal blood pressure, disks aren't supplied with blood like other tissue.

www.atlantotec.com

Die Bandscheiben, welche sich dazwischen befinden, werden in ihrer Bewegungsfreiheit stark eingeschränkt und gleichzeitig erhöht sich auch der konstante Druck auf diese.

Die Gesundheit der Bandscheiben wird gewährleistet durch den permanenten Austausch von Nahrung und Abfallprodukten zwischen diesen und dem umgebenden Gewebe; dies geschieht dank der wechselnden Druckverhältnisse innerhalb der Bandscheibe selber, erzeugt durch Kompression unter Last und Dekompression unter Entlastung.

Die Bandscheiben können nicht wie anderes Gewebe durchblutet werden, da ihr Innendruck viel höher ist als der Blutdruck.

www.atlantotec.com

As the constant pressure increases, the freedom of movement of any disks stuck in the middle becomes seriously restricted.

Intervertebral disks stay healthy by exchanging nutrition and waste products with the surrounding tissues; thanks to internal pressure changes within the disk itself – conditions that are created through compression when loads are applied and through decompression when the strains are provided with relief.

Because their internal pressure is much higher than normal blood pressure, disks aren t supplied with blood like other tissue.

www.atlantotec.com

Nachgewiesen hat die USV Eaton 9395 eine Schnittstelle zu Photovoltaik-Solarzellen.

Das geprüftes Konzept zeigt, dass eine USV in eine wechselnde, hoch effiziente erneuerbare Energiequelle integriert werden kann und trotzdem noch unterbrechungsfreie Stromversorgung für eine kritische Lasten liefert.

2010

powerquality.eaton.com

Demonstrated an Eaton 9395 UPS interface to photovoltaic solar panels.

Proved concept that a UPS can integrate to an intermittent, highly efficient renewable energy source and still provide uninterrupted power to a critical load.

2010

powerquality.eaton.com

Das Doppelkufensystem fährt selbständig unter Paletten.

Bei einem Eigengewicht von weniger als 100 Kilogramm stemmt das Transportmittel über Rotationsbewegungen seiner vier Antriebseinheiten Lasten bis zu einer Tonne.

IFT-Institutsleiter Prof. Karl-Heinz Wehking:

www.uni-stuttgart.de

The double-skid system independently drives under pallets.

With a dead weight of less than 100 kilograms, the means of transport stems loads up to one ton via rotation movements of its four drive units.

Head of the IFT Institute Prof. Karl-Heinz Wehking:

www.uni-stuttgart.de

Beanspruchungsermittlung auf Basis von Nennspannungs- und örtlichen Konzepten ;

Einsatz von FEM-Modellen zur Bestimmung lokaler Spannungen aufgrund mechanischer sowie thermischer Lasten

Beanspruchbarkeitsermittlung und Nachweisführung auf Basis aktueller Normen und Richtlinien (z.B. FKM-Richtlinie, DIN 743, EN 13001)

www.lmf.ruhr-uni-bochum.de

Nominal and local stress concepts for the strength as-sessment ;

application of FEM-software for the determina-tion of local stresses as a result of mechanical and thermal loads

Determination of limit states and execution of the proofs of competence according to current technical standards and specifications (e.g. FKM-Guidelines, DIN 743, EN 13001)

www.lmf.ruhr-uni-bochum.de

Derzeit werden verschiedene Polymermatrizes mit eingearbeiteten Partikeln getestet und Belastungsgrenzen fur die Beschichtungen ermittelt.

Kratzversuch an einem Gleitlack mit der kritischen Last bei ungefähr 14 mm

Kratzversuch an einem Gleitlack mit der kritischen Last bei ungefähr 14 mm

www.ivw.uni-kl.de

Currently, various polymer matrices with incorporated core-shell-particles are tested and the tribological load limits of the resulting coatings are identified.

Scratch experiment on anti-friction coating with a critical normal load of about 14 mm

Scratch experiment on anti-friction coating with a critical normal load of about 14 mm

www.ivw.uni-kl.de

Die IABG betreibt einen selbst entwickelten Resonanzventilfederprüfstand.

Dadurch können wir eine Vielzahl von Ventilfedern bei Raumtemperatur und erhöhter Temperatur ( bis 200 ° C ) mit konstanter und variabler Last und hohen Frequenzen ( bis 25 Hz ) prüfen.

Der Prüfstand eignet sich für alle Arten von Ventilfedern und ist nur durch die maximal mögliche Last ( 20 kN ) und die Länge der Federn ( max.

www.iabg.de

IABG operates a self-developed resonance test bench for valve springs.

It permits us to test a large number of valve springs at room temperature and at higher temperatures ( up to 200 ° C ) with constant and variable loads and at high frequencies ( up to 25 Hz ).

The test bench supports all types of valve springs and is limited only by the maximum permitted load ( 20 kN ) and the length of the springs ( max.

www.iabg.de

Die Forscher fanden auch, dass Gewichtsreduktion kann Depressionen zu reduzieren und verhindert die Angst vor dem Denken und Ihnen helfen, besser mit Stress fertig zu werden.

Wie lange dauert es werden Ubungen. Fur mehr Nutzen fur die Gesundheit, empfehlen Experten, dass dauert 20 bis 30 Minuten aerobe Aktivitat drei oder mehr Mal pro Woche, und einige Arten von Muskelarbeit mit schweren Lasten verbunden die angegangen werden mussen, mindestens zweimal in der Woche.

Wenn Sie jedoch nicht in der Lage sind, mit solcher Intensitat umzugehen, konnen Sie erheblichen Nutzen fur die Gesundheit zu erhalten, engaging in 30 Minuten oder mehr pro Tag moderater Bewegung mindestens funf Mal pro Woche.

pharma-base.ru

The researchers also found that weight reduction may reduce depression and eliminates the anxiety of thinking and help you better cope with stress.

How long will it be given exercises. For greater health benefits, experts recommend that takes from 20 to 30 minutes of aerobic activity three or more times a week, and some types of muscular activity associated with heavy loads need to be addressed, at least twice a week.

However, if you are not able to deal with such intensity, you can get significant health benefits, engaging in 30 minutes or more per day of moderate exercise at least five times a week.

pharma-base.ru

Entwicklung und Anwendung von Zeitintegrationsmethoden für nichtlineare Finite-Elemente-Analysen.

Numerische Untersuchung der Stabilität von Schalen unter zeitabhängigen Lasten, wie Erdbeben oder schlagartige Druckveränderungen, dynamische Stabilität, Last-Verschiebungs-Verhalten bei großen Verschiebungen, Verdrehungen und Verzerrungen.

Strukturoptimierung:

www.uni-stuttgart.de

Development and application of time integration procedures within non-linear finite element analysis.

Numerical investigation of stability of shells subjected to time dependet loads, such as earthquake excitation or sudden pressure increase, dynamic stability, time history for arbitrarily large displacements and rotations.

Structural Optimization:

www.uni-stuttgart.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"Last"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文