

- le causó un gran disgusto
- she was very upset
- le causó un gran disgusto
- it upset her terribly
- tiene un disgusto tremendo
- he's very upset
- estos hijos me van a matar a disgustos
- these children will be the death of me
- expresó su disgusto y preocupación por lo sucedido
- she expressed her sadness o sorrow and concern at what had happened
- con tantos disgustos se va a enfermar de los nervios
- she's going to end up a nervous wreck with all these things that have happened to her 俗
- para mi disgusto
- much to my displeasure
- lo hizo a disgusto
- she did it reluctantly o unwillingly
- si te vas a quedar a disgusto es mejor que te vayas
- if you really don't want to be here o if you're staying against your will, you might as well go
- disgusto
- argument
- disgusto
- quarrel
- si sigues conduciendo así vas a tener un disgusto
- if you keep on driving like that you're going to have an accident
- ya ha tenido su ración de disgustos
- he's already had his share of misfortune
- trabajó con total dedicación y no cosechó más que disgustos
- he dedicated himself totally to his work and it brought him nothing but suffering
- trabajó con total dedicación y no cosechó más que disgustos
- he dedicated himself totally to his work but he harvested nothing but suffering liter
- no me reportó más que disgustos
- it brought o caused me nothing but trouble
- me disgustó terriblemente que me mintiera
- I was terribly upset that he lied to me
- me disgustó enormemente que …
- I was extremely o very upset that …


- she takes a perverse delight in upsetting me
- siente un placer malsano dándome disgustos
- chagrin
- disgusto m
- after all the heartache they caused her
- después de todo lo que la hicieron sufrir or de todos los disgustos que le dieron
- sorrow
- disgusto m
- it was a great sorrow to me that …
- fue un gran disgusto para mí que …
- he's been a great sorrow to his mother
- le ha dado muchos disgustos a su madre


- disgusto (desagrado)
- displeasure
- disgusto (repugnancia)
- repulsion
- estar a disgusto
- to be ill at ease
- disgusto (aflicción)
- suffering
- disgusto (molestia)
- annoyance
- disgusto (enfado)
- anger
- dar un disgusto a alguien (afligir)
- to cause sb suffering
- dar un disgusto a alguien (causar molestias)
- to annoy sb
- disgusto
- quarrel
- proporcionar disgustos a alguien
- to upset sb
- desahogarse de un disgusto con alguien
- to get sth off one's chest by talking to sb
- matar a disgustos
- to be the death of


- displeasure
- disgusto m
- a pained expression
- una cara de disgusto
- vexation
- disgusto m
- blow
- disgusto m
- to make a grimace of disgust/pain/hatred
- hacer una mueca de disgusto/dolor/odio
- to give sb a shock
- dar un disgusto a alguien


- disgusto (desagrado)
- displeasure
- disgusto (repugnancia)
- repulsion
- estar a disgusto
- to be ill at ease
- disgusto (aflicción)
- suffering
- disgusto (molestia)
- annoyance
- disgusto (enfado)
- anger
- dar un disgusto a alguien (afligir)
- to cause sb suffering
- dar un disgusto a alguien (causar molestias)
- to annoy sb
- disgusto
- quarrel
- proporcionar disgustos a alguien
- to upset sb
- matar a disgustos
- to be the death of


- displeasure
- disgusto m
- upset
- disgusto m
- vexation
- disgusto m
- a pained expression
- una cara de disgusto
- blow
- disgusto m
- to give sb a shock
- dar un disgusto a alguien
- a sign of obvious displeasure
- un signo de evidente disgusto