您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

小盒子
eclair closure
slide fastener
cierre m eclair Chil
zipper
cierre m eclair Chil
I. cerrar 动词 trans
1.1. cerrar armario/puerta/ventana:
cerrar
to close
cerrar
to shut
cerró la puerta de un portazo
she slammed the door
cierra la puerta con llave
lock the door
1.2. cerrar ojos/boca:
cerrar
to shut
cerrar
to close
1.3. cerrar:
cerrar maleta
to close
cerrar sobre/paquete
to seal
1.4. cerrar:
cerrar botella
to put the top on
cerrar botella
to put the cork in
cerrar frasco
to put the top on
cerrar frasco
to put the lid on
un frasco herméticamente cerrado
an airtight container
1.5. cerrar:
cerrar paraguas
to close
cerrar paraguas
to put … down
cerrar abanico
to close
cerrar libro
to close
cerrar libro
to shut
cerrar puño
to clench
cerrar mano
to close
1.6. cerrar:
cerrar cortinas
to close
cerrar cortinas
to draw
cerrar persianas
to lower
cerrar persianas
to pull down
cerrar abrigo
to fasten
cerrar abrigo
to button up
cerrar abrigo
to do up
ciérrame la cremallera
can you zip me up?
ciérrame la cremallera
can you do my zip up?
2. cerrar:
cerrar grifo
to turn off
cerrar válvula
to close
cerrar válvula
to shut off
cerrar agua/gas
to turn off
3.1. cerrar fábrica/comercio/oficina:
cerrar (en el quehacer diario)
to close
cerrar (en el quehacer diario)
to shut
cerrar (por obras, vacaciones)
to close
cerrar (definitivamente)
to close
cerrar (definitivamente)
to close down
3.2. cerrar:
cerrar aeropuerto/carretera
to close
cerrar frontera
to close
la calle está cerrada al tráfico
the street is closed to traffic
3.3. cerrar terreno:
cerrar
to fence off
4.1. cerrar:
cerrar (en labores de punto)
to cast off
cerrar (en costura)
to sew up
4.2. cerrar (al operar):
cerrar
to close … up
5.1. cerrar plazo/matrícula:
han cerrado el plazo de inscripción
the enrollment period has closed o finished
5.2. cerrar cuenta bancaria:
cerrar
to close
5.3. cerrar:
cerrar caso/juicio
to close
cerrar acuerdo/negociación
to finalize
6.1. cerrar (poner fin a):
cerrar acto/debate
to bring … to an end
cerrar jornada
to end
antes de cerrar nuestra programación de hoy …
before ending today's programs …
antes de cerrar nuestra programación de hoy …
before bringing today's programs to a close …
los trágicos acontecimientos que han cerrado el año
the tragic events with which the year has ended
estas declaraciones cerraron una jornada tensa
these statements ended o came at the end of a tense day
6.2. cerrar desfile/cortejo:
cerrar
to bring up the rear of
6.3. cerrar:
cerrar circunferencia
to close up
cerrar circuito
to close
6.4. cerrar paréntesis/comillas:
cerrar
to close
II. cerrar 动词 不及物动词
1. cerrar (hablando de una puerta, ventana):
cierra, que hace frío
close o shut the door (o window etc.), it's cold
¿cerraste con llave?
did you lock the door?
¿cerraste con llave?
did you lock up?
2. cerrar:
cerrar puerta/ventana/cajón:
to close
cerrar puerta/ventana/cajón:
to shut
cerrar grifo/llave de paso:
to turn off
cerrar abrigo/vestido:
to fasten
cerrar abrigo/vestido:
to do up
la puerta no cierra bien
the door won't shut o close properly
la puerta no cierra bien
the door doesn't shut o close properly
esta botella no cierra bien
I can't get the top back on this bottle properly
esta botella no cierra bien
the top won't go on properly
¿la falda cierra por detrás o por el lado?
does the skirt fasten at the back or at the side?
3. cerrar comercio/oficina:
cerrar (en el quehacer diario)
to close
cerrar (en el quehacer diario)
to shut
cerrar (por obras, vacaciones)
to close
cerrar (por obras, vacaciones)
to shut
cerrar (definitivamente)
to close
cerrar (definitivamente)
to close down
cerrar (definitivamente)
to shut down
¿a qué hora cierran?
what time do you close?
no cerramos al mediodía
we are open o we stay open at lunchtime
no cerramos al mediodía
we don't close for lunch
“cerramos los lunes”
“closed Mondays”
“cerramos los lunes”
we are closed on Mondays
4. cerrar (en labores de punto):
cerrar
to cast off
5. cerrar 金融:
cerrar
to close
el dólar cerró a …
the dollar closed at …
6. cerrar:
cerrar (en dominó)
to block
cerrar (en naipes)
to go out
III. cerrarse 动词 vpr
1.1. cerrarse puerta/ventana + compl:
la puerta se cerró de golpe/sola
the door slammed shut/closed by itself
1.2. cerrarse ojos (+ me/te/le etc):
cerrarse
to close
se me cierran los ojos de cansancio
I'm so tired I can't keep my eyes open
1.3. cerrarse flor/almeja:
cerrarse
to close up
1.4. cerrarse herida:
cerrarse
to heal
cerrarse
to heal up
cerrarse
to close up
2. cerrarse refl abrigo:
cerrarse
to fasten
cerrarse
to button up
cerrarse
to do up
ciérrate la cremallera
zip yourself up
ciérrate la cremallera
zip up your dress (o jacket etc.)
ciérrate la cremallera
do your zip up
3. cerrarse (terminar):
cerrarse acto/debate:
to end
cerrarse acto/debate:
to conclude
cerrarse jornada:
to end
el libro se cierra con unas páginas dedicadas a …
the book ends o closes o concludes with a few pages on the subject of …
otro año que se cierra sin que se resuelva
another year ends o comes to an end without a solution
4. cerrarse (mostrarse reacio, intransigente):
se cerró y no quiso saber nada más
she closed her mind and refused to listen to any more about it
se cerró en su actitud
he dug his heels in
(cerrarse a algo) sería cerrarse a la evidencia negar que …
we would be turning our back on the evidence if we were to deny that …
se cerró a todo lo nuevo
she refused to consider anything new
se cerró a todo lo nuevo
she closed her mind to anything new
cierre 名词 m
1.1. cierre (acción):
cierre (de una fábrica, empresa, hospital)
closure
1.2. cierre (acción):
cierre (de un establecimiento)
closing
la hora de cierre
closing time
1.3. cierre (acción):
cierre (de una frontera)
closing
1.4. cierre (acción):
cierre (de una emisión)
end
cierre (de una emisión)
close
al cierre de esta edición
at the time of going to press
hora de cierre
close
hora de cierre
closedown
1.5. cierre (acción):
cierre (de una negociación)
end
1.6. cierre (acción) 金融:
cierre
close
precio al cierre
closing price
2.1. cierre (dispositivo):
¿me abrochas el cierre del vestido?
will you fasten my dress?
¿me abrochas el cierre del vestido?
will you zip up my dress?
¿me abrochas el cierre del vestido?
will you do my dress up?
el cierre de esta pulsera
the clasp on this bracelet
frasco con cierre hermético
airtight container
2.2. cierre (cremallera):
cierre
zipper
cierre
zip
I. cerrar 动词 trans e → ie
1. cerrar:
cerrar (paraguas, ojos)
to close
cerrar (carta)
to seal
cerrar los oídos
to turn a deaf ear
cerrar el pico
to keep one's trap shut
cerrar archivo 计算机
to close a file
2. cerrar (con llave):
cerrar
to lock
3. cerrar (carretera, puerto, establecimiento):
cerrar
to close
cerrar el paso a alguien
to bar sb's way
4. cerrar:
cerrar (agujero, brecha)
to block (up)
cerrar (agua)
to turn off
5. cerrar:
cerrar (terreno)
to close off
cerrar (con un cerco)
to enclose
6. cerrar (actividad, ciclo, negociación):
cerrar
to conclude
II. cerrar 动词 不及物动词
1. cerrar (puerta, ventana):
cerrar
to close
2. cerrar (acabar):
cerrar
to end
3. cerrar (atacar):
cerrar contra alguien
to attack sb
III. cerrar 动词 refl cerrarse
1. cerrar (puerta):
la puerta se cerró sola
the door closed by itself
2. cerrar (herida):
cerrarse
to heal (up)
3. cerrar (obstinarse):
cerrarse
to persist
4. cerrar (el cielo):
cerrarse
to become overcast
5. cerrar (ser intransigente):
cerrarse
to close one's mind
6. cerrar (agruparse):
cerrarse
to crowd together
cierre 名词 m
1. cierre:
cierre tb. 经济, 金融 (conclusión)
closing
cierre (clausura)
closure
cierre JOURN
time of going to press
cierre del ejercicio
close of the financial year
cierre patronal
lockout
hora de cierre
closing time
2. cierre (dispositivo):
cierre
closing device
cierre centralizado 汽车
central locking
3. cierre Arg (cremallera):
cierre
zip fastener
cierre
zipper
4. cierre (de fronteras):
cierre
closure
cierre autonómico
federal closure
cierre perimetral
territorial closure
cierre perimetral (de un municipio)
municipal closure
cierre provincial
provincial closure
cierre regional
regional closure
I. cerrar <e → ie> [se·ˈrrar, θe-] 动词 trans
1. cerrar:
cerrar (puerta)
to close
cerrar (con llave)
to lock
cerrar (carta)
to seal
cerrar los oídos
to turn a deaf ear
cerrar el pico
to keep one's trap shut
cerrar archivo comput
to close a file
cerrar el paso a alguien
to block sb's way
2. cerrar:
cerrar (agujero)
to block (up)
cerrar (agua)
to turn off
3. cerrar:
cerrar (terreno)
to close off
cerrar (con un cerco)
to enclose
4. cerrar (negociación):
cerrar
to conclude
II. cerrar <e → ie> [se·ˈrrar, θe-] 动词 不及物动词
1. cerrar (puerta):
cerrar
to close
2. cerrar (acabar):
cerrar
to end
III. cerrar <e → ie> [se·ˈrrar, θe-] 动词 refl cerrarse
1. cerrar (puerta):
la puerta se cerró sola
the door closed by itself
2. cerrar (herida):
cerrar
to heal (up)
3. cerrar (obstinarse):
cerrar
to persist
4. cerrar (el cielo):
cerrar
to become overcast
5. cerrar (ser intransigente):
cerrar
to close one's mind
6. cerrar (agruparse):
cerrar
to crowd together
cierre [ˈsje·rre, ˈθje-] 名词 m
1. cierre:
cierre (conclusión)
closing
cierre (clausura)
closure
cierre JOURN
time of going to press
cierre del ejercicio
close of the financial year
cierre patronal
lockout
hora de cierre
closing time
cierre centralizado 汽车
central locking
2. cierre Arg (cremallera):
cierre
zipper
presente
yocierro
cierras
él/ella/ustedcierra
nosotros/nosotrascerramos
vosotros/vosotrascerráis
ellos/ellas/ustedescierran
imperfecto
yocerraba
cerrabas
él/ella/ustedcerraba
nosotros/nosotrascerrábamos
vosotros/vosotrascerrabais
ellos/ellas/ustedescerraban
indefinido
yocerré
cerraste
él/ella/ustedcerró
nosotros/nosotrascerramos
vosotros/vosotrascerrasteis
ellos/ellas/ustedescerraron
futuro
yocerraré
cerrarás
él/ella/ustedcerrará
nosotros/nosotrascerraremos
vosotros/vosotrascerraréis
ellos/ellas/ustedescerrarán
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
No se entendía pero era evidente: lo que no le cerraban eran los números de la cantidad de votos de esta cámara.
guillermoberto.wordpress.com
Y las letras aparecen solas cuando están los servidores y se cierra solo en 5 segundos y después seguís jugando como si nada.
blog.mundogaturro.com
Creo que todo lo demás cierra pero para que funcione se tiene que poder subir el 90 % de la ciudadanía.
www.fabio.com.ar
En mayo del año pasado, el cerco empezó a cerrarse rápidamente.
beleninfo.com.ar
Debido a que la muestra se desarrolla al aire libre la misma cierra si llueve.
www.ips.edu.ar