

- pito
- whistle
- tocar el pito
- to blow the whistle
- tiene voz de pito
- she has a really shrill voice
- entre pitos y flautas 俗
- (what) with one thing and another 俗
- no entender/saber/valer (ni) un pito 俗 no entendí ni un pito
- I didn't understand a thing 俗
- no entender/saber/valer (ni) un pito 俗 no entendí ni un pito
- I couldn't make head nor tail of it 俗
- no sabe un pito de motores
- he doesn't know the first thing about o he doesn't have a clue about engines 俗
- el libro no vale un pito
- the book's not worth two cents 美 俗
- el libro no vale un pito
- the book's not worth tuppence 英 俗
- por pitos o flautas 俗
- somehow or other 俗
- tocar pito LatAm 俗 ¿y este tipo qué pito(s) toca aquí?
- what on earth's o what the hell's he doing here? 俗
- nosotros ahí no tocamos un pito
- that's nothing to do with us 俗
- tomar a alg. por el pito del sereno 西班牙 俗
- to mess sb around 俗
- pito (de coche)
- horn
- pito (de coche)
- hooter
- pito (de tren)
- whistle
- tocar el pito
- to hoot
- tocar el pito
- to honk
- tocar el pito
- to beep
- tocar el pito
- to toot one's horn
- pito
- snapping
- pito
- clicking
- tocar o dar pitos
- to snap o click one's fingers
- pito
- cigarette
- pito
- fag 英 俗
- pito
- joint 俗
- pito
- spliff 俚
- pito
- thing 俗
- pito
- weenie 美 俗
- pito
- willy 英 俗
- tocarse el pito vulg sl
- to twiddle one's thumbs 俗
- tocarse el pito vulg sl
- to do sweet f.a. 俗
- tocarse el pito vulg sl
- to do sod all 英 俚
- importar
- to matter
- se me olvidó — bueno, no importa
- I forgot — well, never mind o well, it doesn't matter
- no importa que sea caro si es de buena calidad
- it doesn't matter if it's expensive as long as it's good quality
- no importa quién lo haga
- it doesn't matter o it makes no difference who does it
- no importa el tamaño
- the size isn't important o doesn't matter
- ¿qué importa que él no venga?
- what does it matter o what difference does it make if he doesn't come?
- ahora lo que importa es que te recuperes
- the important thing now is for you to get better
- (+ me/te/le etc) no me importa lo que pueda pensar él
- I don't care what he thinks
- ¿a mí qué me importa que a él no le guste?
- what do I care if he doesn't like it?
- ¿a ti qué te importa?
- what business is it of yours?
- ¿a ti qué te importa?
- what's it to you? 俗
- yo no le importo — sí que le importas, y mucho
- I don't mean a thing to him — that's not true, he cares a great deal for o about you
- me importa un bledo o un comino o un pepino o un pimiento o un pito o un rábano o Mex un cacahuate 俗
- I couldn't care less
- me importa un bledo o un comino o un pepino o un pimiento o un pito o un rábano o Mex un cacahuate 俗
- I don't give a damn 俗
- me importa un carajo o un huevo o Col un culo vulg sl
- I don't give a fuck vulg sl
- me importa un carajo o un huevo o Col un culo vulg sl
- I don't give a toss 英 俚
- meterse en lo que no le importa 俗
- to poke one's nose into other people's business 俗
- cállate y no te metas en lo que no te importa
- shut up and don't poke your nose into other people's business!
- cállate y no te metas en lo que no te importa
- shut up and mind your own business! 俗
- ¿te importaría dejarlo para mañana?
- would you mind leaving it till tomorrow?
- no me importa viajar de noche
- I don't mind traveling at night
- no me importa viajar de noche
- I'm quite happy to travel at night
- a mí no me importaría venir el sábado
- I wouldn't mind coming on Saturday
- a mí no me importaría venir el sábado
- I'd be quite happy to come on Saturday
- si no te importa, hoy me voy a ir temprano
- if it's all right with you, I'm going to leave early today
- no me importa que me llame a casa
- I don't mind you calling me at home
- ¿le importaría acompañarme?
- would you mind accompanying me?
- importar
- to import
- importar datos/información
- to import
- importar
- to come to
- importar
- to amount to
- si la compra importa 500 pesos o más
- if your purchase comes to o amounts to 500 pesos or more
- pito catalán
- snook


- squeaky voice
- de pito
- reefer
- pito m Chil 俗
- roach 俚
- pito m Chil 俗
- toot (of whistle)
- pito m
- she gave me a toot as she drove past
- me pitó al pasar
- he honked his horn a couple of times
- tocó el claxon or la bocina or pitó un par de veces
- not to give a monkey's they don't/he doesn't give a monkey's 英 俚
- les/le importa un rábano or un pepino or un pito 俗
- he whistled the play dead 美
- pitó para detener el juego
- whistle
- pito m
- to blow a whistle
- tocar un silbato or pito
- he peeped at them as he drove by
- les tocó la bocina or les pitó al pasar


- pito (silbato)
- whistle
- pito (claxon)
- horn
- tocar pitos
- to click one's fingers
- entre pitos y flautas 俗
- what with one thing and another
- por pitos o por flautas 俗
- for one reason or another
- tomar a alguien por el pito del sereno 俗
- to take no notice of sb
- no me importa un pito 俗
- I don't give a damn about it
- no valer un pito 俗
- to be completely worthless
- pito
- marble
- jugar a los pitos
- to play marbles
- pito
- cigarette
- pito
- spout
- pito
- booing
- pito
- dick
- pito (-a)
- smart
- iba todo pito
- he looked really smart


- willy (penis) 英 俗
- pito m 俗
- squeaky voice (high-pitched)
- voz de pito
- to not give a hoot (about sth)
- importar algo un pito a alguien
- whistle
- pito m


- pito (silbato)
- whistle
- pito (claxon)
- horn
- tocar pitos
- to click one's fingers
- entre pitos y flautas 俗
- what with one thing and another
- por pitos o por flautas 俗
- for one reason or another
- tomar a alguien por el pito del sereno 俗
- to take no notice of sb
- no me importa un pito 俗
- I don't give a damn about it/him/her
- no valer un pito 俗
- to be completely worthless
- pito
- cigarette
- pito
- dick
- pito (-a)
- smart
- iba todo pito
- he looked really smart


- kazoo
- pito m de feria
- whistle
- pito m
- to not give a hoot (about sth)
- importar algo un pito a alguien