

- the cart jolted along the path
- el carro iba traqueteando or dando tumbos por el camino
- the train jolted, and I spilled my coffee
- el tren dio or pegó una sacudida y se me derramó el café
- the sudden stop jolted me out of my seat
- el frenazo repentino me hizo salir disparado del asiento
- she jolted his arm
- le movió el brazo
- I was jolted by the sight
- ver aquello me sobresaltó
- this jolted him out of his inertia
- esto lo sacudió, sacándolo de su inercia
- the report jolted them into action
- el informe hizo que se dispusieran a actuar de inmediato
- jolt
- sacudida f
- she awoke with a jolt
- se despertó sobresaltada
- share prices have come down with a jolt this week
- las acciones han dado un bajón esta semana
- her death gave me quite a jolt
- su muerte me dejó impresionado or fue un golpe para mí
- the news brought her back to earth with a jolt
- la noticia la hizo volver a la realidad de un golpe


- cimbronada (sacudida)
- jolt
- traquetear
- to jolt
- sacudida (de un tren, coche)
- jolt
- el carromato avanzaba dando sacudidas
- the wagon bumped o jolted o lurched along
- sacudón (de un vehículo)
- jolt
- el coche avanzaba a sacudones
- the car lurched o jolted o jerked forward
- cimbronazo (sacudida)
- jolt
- no vi nada, solo sentí el cimbronazo cuando le dimos al árbol
- I didn't see anything, I just felt the jolt when we hit the tree
- el choque desencajó la junta
- the smash jolted (o pushed etc.) the joint out of its socket o out of position
- el colectivo arrancó y del o con el envión salió despedida
- the bus started up and the jolt sent her flying
- patada
- jolt 俗
- toqué el cable y me dio tremenda patada
- I touched the cable and it gave me a real shock o jolt
- el teléfono lo arrancó de sus pensamientos
- the sound of the telephone brought him back to reality with a jolt


- jolt
- sacudida f
- jolt
- impresión f
- jolt
- sacudir
- jolt
- sobresaltar
- jolt
- dar una sacudida
- jolt (vehicle)
- traquetear


- socollón
- jolt
- meneo
- jolt
- cimbronazo
- jolt
- traquetear (sillas, carro)
- to jolt
- dar un tumbo
- to jolt


- jolt
- sacudida f
- jolt
- impresión f
- jolt
- sacudir
- jolt
- sobresaltar
- jolt
- dar una sacudida
- jolt (vehicle)
- traquetear


- socollón
- jolt
- cimbronazo (temblor)
- jolt
- meneo
- jolt
- traquetear (sillas, carro)
- to jolt
- dar un tumbo
- to jolt
I | jolt |
---|---|
you | jolt |
he/she/it | jolts |
we | jolt |
you | jolt |
they | jolt |
I | jolted |
---|---|
you | jolted |
he/she/it | jolted |
we | jolted |
you | jolted |
they | jolted |
I | have | jolted |
---|---|---|
you | have | jolted |
he/she/it | has | jolted |
we | have | jolted |
you | have | jolted |
they | have | jolted |
I | had | jolted |
---|---|---|
you | had | jolted |
he/she/it | had | jolted |
we | had | jolted |
you | had | jolted |
they | had | jolted |