英语 » 德语

词条„forbid“在英语 » 德语中的译文 (跳至 德语 » 英语)

for·bid <-dd-, forbade [or 古代 forbad], forbidden> [fəˈbɪd, fɚˈ-] 动词 trans

短语,惯用语:

God [or heaven] forbid [that ...]

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Tuition fees cost 500 Euro per term.

No, tuition fees are forbidden in Germany.

Not everywhere, but some states have introduced fees.

www.internationale-studierende.de

Ja, deutschlandweit gibt es Studiengebühren in Höhe von 500 Euro pro Semester.

Nein, Studiengebühren sind in Deutschland verboten.

Nicht überall, doch einige Bundesländer haben Gebühren eingeführt.

www.internationale-studierende.de

So there is once a year, the Wrestlemania, So in about the World Cup, the winner is determined exactly by chance, as winner in handball.

Now, it is also in wrestling as, first that everything is permitted, if not tell anyone, it was forbidden – and even then it is only prohibited, if someone sees and wants to see it.

This is then again as in formula 1.

zoe-delay.de

So gibt es einmal im Jahr die Wrestlemania, also in etwa die Weltmeisterschaft, dessen Sieger genau so zufällig ermittelt wird, wie Sieger im Handball.

Nun ist es aber auch beim Wrestling so, dass erstmal alles erlaubt ist, wenn nicht irgendwer sagt, es sei verboten – und selbst dann ist es nur verboten, wenn es jemand sieht und es sehen möchte.

Das ist dann wiederum so wie bei der Formel 1.

zoe-delay.de

Whether in Brazil, Mexico, Germany or Nigeria, the stereotyping of women footballers as lesbians is always present.

Being met with such suspicion is doubly hard wherever homosexuality is a taboo subject or even forbidden, as is the case in Nigeria.

But irrespective of this, role ascriptions exist and consequently bear heavy on those subjected to them.

www.gwi-boell.de

Ob Brasilien, Mexiko, Deutschland oder Nigeria – überall steht die Stereotypisierung von der Fußballerin als Lesbe im Raum.

Der Verdacht trifft dort besonders hart, wo Homosexualität tabuisiert oder gar verboten ist, wie es in Nigeria der Fall ist.

Aber auch unabhängig davon ist die Rollenzuschreibung gegenwärtig und damit belastend.

www.gwi-boell.de

Individual pages of this website may be downloaded for use within your company, be temporarily stored and printed.

Any other reproduction, transmission or distributions of any content of this website, through download, save or print is forbidden without the express consent of mdlegal.

For such consent, please contact Dr. Philipp Graf von Dürckheim (pduerckheim@mdlegal.de, +49 69 247 526 000).

www.mdlegal.de

Einzelne Seiten dieser Webseite dürfen zum ausschließlichen Gebrauch innerhalb Ihres Unternehmens heruntergeladen, vorübergehend gespeichert und gedruckt werden.

Jede andere Vervielfältigung, Übertragung oder Verbreitung jeglichen Inhalts dieser Webseite, insbesondere durch Herunterladen, Speichern oder Drucken, ist ohne die ausdrückliche Einwilligung von mdlegal verboten.

Anfragen hierzu richten Sie bitte an Herrn Dr. Philipp Graf von Dürckheim (pduerckheim@mdlegal.de, +49 69 247526000).

www.mdlegal.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文