您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

等连用
Sickerung im Frühling

输入文字进行翻译,或点击单词进行词典查询。

No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
In early spring the nature of Latvia generously presents the elixirs of health – saps of birches , maples and other trees that refresh the mind and strengthen the body after the winter .
[...]
www.meetriga.com
[...]
Die Natur Lettlands beschenkt am Anfang des Frühlings freigebig mit Gesundheitselixieren – Birken-, Ahorn und andere Säfte, die nach dem Winter den Kopf erfrischen und den Körper stärken.
[...]
[...]
Then , during the project Delightfully Delicious Destination — Riga , 15 restaurants , bars and cafes of various gastronomic tendencies will honour Latvias special spring products — birch sap , rhubarb and sprats .
[...]
www.meetriga.com
[...]
Dann werden nämlich 15 Restaurants, Bars und Cafés verschiedener gastronomischer Richtungen im Rahmen des Projekts Fest für Feinschmecker in Riga typisch lettische Frühlingsprodukte anpreisen – Birkensaft, Rhabarber und Strömling.
[...]
[...]
In spring ( March – May ) , special dishes of birch sap , sprats , and rhubarbs of contemporary Latvian cuisine will be cooked in restaurants , cafes , and wine studios .
[...]
www.meetriga.com
[...]
Im Frühling (März-Mai) werden in den Restaurants, Cafés und Weinstudios besondere Gerichte moderner lettischer Küche aus Birkensaft, Strömling und Rhabarber zubereitet.
[...]