英语 » 德语

I . base1 [beɪs] 名词

4. base (main location):

base
base 军事
Basis f
base 军事
base 军事

短语,惯用语:

to get to first base esp
to get to first base esp
to get to first base with sb esp
to be off base (be mistaken)
to be off base (be surprised)
to touch base esp
to touch base esp
sich 第四格 bei jdm melden

ˈarmy base 名词

base ˈcosts 名词 pl

ˈbase cur·ren·cy 名词 金融

ˈbase date 名词 金融

ˈbase mon·ey 名词 金融

base money

ˈbase pay 名词 经济

base pay

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Print page

Stand for above-mentioned, with 4 bases

Select variant:

www.hecht-assistent.de

Seite drucken

Ständer dazu, mit 4 Füßen

Auswahl Variante:

www.hecht-assistent.de

III :

Top Locations The best places in Flachau, perfectly equipped Central location at the main lifts, ideal terrain at the practice lifts, conveyor belts, colourful children's area, office, shop and rental directly at the base of the nursery slopes, close to recreation rooms and toilets.

www.fun-pro.com

III :

Top Locations Die schönsten Plätze in Flachau, perfekt ausgestattet Zentrale Lage an den Hauptliften, optimales Gelände an Übungsliften, Förderbänder, bunte Kinderwiesen, Office, Shop und Verleih direkt am Fuße der Übungswiesen, nahe Aufenthaltsräume und Toiletten.

www.fun-pro.com

Castro Marim

Nestling around the base of a small hill on the banks of the river Guadiana, the town of Castro Marim presents a tranquil, bucolic picture of cultivated fields, peaceful meadows, glistening white salt pans and salt marshes that contrasts significantly with the cosmopolitan resorts of its coastline.

This serene landscape forms part of the Castro Marim and Vila Real de Santo António Salt Marsh Nature Reserve, 5,162 acres (2,089 hectares) of protected Guadiana estuary wetlands that stretch southwards from Castro Marim to the city of Vila Real de Santo António.

www.portugal-live.net

Castro Marim

Der Ort Castro Marim, der am Fuße eines kleinen Berges am Ufer des Flusses Guadiana liegt, bietet ein ruhiges ländliches Bild mit bestellten Feldern, friedlichen Weiden, glitzernden weißen Salinen und Salzwiesen, die einen großen Kontrast zu den kosmopolitischen Urlaubsorten an der Küste bilden.

Diese ruhige Landschaft bildet einen Teil des Salzwiesen-Naturschutzgebiets „Castro Marim und Vila Real de Santo António“, 2089 Hektar geschützte Feuchtgebiete der Mündung des Guadiana, die sich von Castro Marim in südlicher Richtung bis zur Stadt Vila Real de Santo António erstrecken.

www.portugal-live.net

Success !

The triumphant climbers gather for a photo at the base of the top of the world.

Day 8:

maps.google.de

Erfolg !

Die erfolgreichen Bergsteiger kommen für ein Foto am Fuß der Spitze der Welt zusammen.

Tag 8:

maps.google.de

Kufstein Kaiser chair lift takes hikers and nature lovers right to the Brentenjoch at 1204m in complete comfort - the starting point for superb adventures in the mountain.

The view to the Kaiser mountain range is stunning, there are numerous easy hikes on offer at the base.

Opening period:

www.kufstein.com

Ganz bequem bringt der Kaiserlift Kufstein Wanderfreunde und Naturliebhaber direkt auf das Brentenjoch in 1.204 m, den Ausgangspunkt für wunderschöne Bergerlebnisse.

Überwältigend ist der Blick auf das mächtige Bergmassiv des Kaisergebirges, zu dessen Füßen sich zahlreiche leichte Wanderungen anbieten.

Öffnungszeiten:

www.kufstein.com

The Originals

This 1924 ashtray is one of the earliest designs by Marianne Brandt and dates back to the beginning af her activity at the Bauhaus. lt consists of a hemisphere of brass on a triangular base and a removable, nickelplated lid with a triangular opening ..

Architonic – Products and Materials

www.architonic.com

The Originals

Einer der frühesten Entwürfe von Marianne Brandt gleich zu Beginn ihrer Tätigkeit am Bauhaus ist dieser Aschenbecher mit abnehmbarem Deckel von 1924. Eine Halbkugel aus Messing, die auf drei dreieckigen Füßen steht, wird durch eine vernickelte Kappe ..

Architonic – Produkte und Materialien

www.architonic.com

This page describes the version 1 with the driveway in the ski bus to the bottom station of the Dachstein glacier ski lift.

This is the most comfortable way to experience the beautiful winter landscape at the base of the mountain Dachstein.

We park our car either in the center of Ramsau am Dachstein, or when at the Rittisberg.

www.biketours4you.at

Diese Seite beschreibt die Variante 1 mit der Auffahrt im Skibus zur Talstation der Dachstein-Gletscherbahn.

Die gemütlichste Art und Weise die wunderbare Winterlandschaft am Fuße des Dachsteins zu erleben.

Wir parken unser Auto entweder im Ortszentrum von Ramsau am Dachstein, oder beim Rittisberg / Badesee.

www.biketours4you.at

Feet : base 5-toes tubular shape, stainless steel mat or brushed.

Armrests and base always in the same execution

Recliner standard is available with seat height + 4 cm

www.jori.com

Fuß 5-Zehe röhrenförmig, Edelstahl matt oder gebürstet.

Armlehnen und Fuß sind immer in gleicher Ausführung

Relaxsessel standard ist erhältlich mit Sitzhöhe + 4 cm

www.jori.com

Interactions between vegetation and the hydrochemical properties of near-surface groundwater in heather and woodland complexes and in agricultural areas used for farming located in the Pleistocene sand landscapes of northwestern Germany . Various Bachelor’s and Master’s theses:

Apart from the chemical and physical properties of the base rock and soils, vegetation exerts a crucial influence on the quality of near-surface groundwater.

As a consequence of interception and the filtration of dusts, but also the species-specific and age-specific leaching of inorganic and organic compounds from leaf surfaces, vegetation effects a modification of the hydrochemical properties already on the level of precipitation water.

www.geobotanik.uni-hannover.de

Beziehungen zwischen der Vegetation und den hydrochemischen Eigenschaften des oberflächennahen Grundwassers in Heide- und Waldkomplexen sowie im Bereich landwirtschaftlicher Nutzflächen in den pleistozänen Sandlandschaften Nordwestdeutschlands

Neben den chemischen und physikalischen Eigenschaften des Ausgangsgesteins und der Böden übt die Vegetation einen entscheidenden Einfluss auf die Beschaffenheit des oberflächennahen Grundwassers aus.

Als Folge der Interzeption und der Auskämmung von Stäuben, aber auch der art- und altersspezifischen Auswaschung von anorganischen und organischen Verbindungen von den Blattoberflächen bewirkt die Vegetation bereits auf der Ebene des Niederschlagswassers eine Modifikation hydrochemischer Eigenschaften.

www.geobotanik.uni-hannover.de

At the other end of the scale is the well leavened, thick pizza base used for American style pizzas.

Flours with a higher protein level and extensible, elastic properties ensure that the loose character of the base is maintained after baking as well.

Only special pizza flours guarantees 24/7 production without noteworthy downtimes and product deviations.

mills.kampffmeyer.com

Im Gegensatz hierzu steht die Herstellung eines gut gelockerten Pizzabodens, wie er beispielsweise in Amerika bekannt ist.

Damit auch nach dem Backen der lockere Charakter des Bodens erhalten bleibt, werden hier bei der Herstellung vielmehr proteinreichere Mehle mit dehnbar–elastischen Eigenschaften benötigt.

Damit die Produktion von Pizzen 24/7 ohne nennenswerte Ausfallzeiten und Produktschwankungen ablaufen kann, ist der Einsatz spezieller Pizzamehle notwendig.

mills.kampffmeyer.com

Construction :

Bag made of ribbed white or brown paper, 120 gr., cotton cord, carton strengthening at the turn-top and base *Colour:

white (W) or brown (B) Small:

www.europack.at

Ausführung :

Tasche aus Sealingpapier weiß oder braun, gerippt, 120 gr., Baumwollkordel kurz, Kartonverstärkung im Randumschlag und Boden *Farbe:

weiß (W) oder braun (B) Klein:

www.europack.at

The Main Hall is a multi-functional show space.

The flat base of the hall and the service grid covering the entire area ensure total flexibility of layout.

A free height of 17 meters enables major events to be organised without set restrictions.

www.rockhal.lu

Die Main Hall ist ein multifunktioneller Veranstaltungsraum.

Der Boden des Saals und das Service Grid, das über die gesamte Fläche geht, gewährleisten eine hohe Flexibilität beim Umbau.

Eine freie Höhe von 17 Metern ermöglicht die Organisation von Großveranstaltungen ohne Einschränkungen bei der Bühnenausstattung.

www.rockhal.lu

“ London Calling ” is the slogan for the brushed leather boots inspired by biker and grunge style.

Sturdy bases, ( underlaid ) rivets and eyes ensure a cool, authentic look.

Josef Seibel Plus!

www.josef-seibel-gruppe.de

„ London Calling “ heißt es bei den vom Biker- und Grunge-Style inspirierten Boots in Brush-Leder.

Kräftige Böden, ( unterlegte ) Nieten und Ösen sorgen für den coolen, authentischen Look.

Josef Seibel Plus!

www.josef-seibel-gruppe.de

They also allow an ideal packing density and reliably protect shipped goods against damage.

When shipped or stored empty, the plastic sleeve is simply stowed between the base and the cover.

This results in an efficient volume reduction of up to 80 %.

www.durotherm.de

Darüber hinaus gewährleisten sie eine optimale Packdichte und schützen das Transportgut zuverlässig vor Beschädigung.

Bei Leertransport oder Leerlagerung wird die Kunststoff-Ummantelung einfach zwischen Boden und Deckel verstaut.

Somit wird eine effiziente Volumenreduzierung von bis zu 80 % erreicht.

www.durotherm.de

The receiving joint ( screw-in bayonet nipple or sheath ) is available as an accessory.

EPHY-MESS plug-in thermocouples, which have short response times, absorb heat via the highly heat conductive base of the protective pipe ( stainless steel ).

The shape of the bottom ( flat, spherical, drill angle 120 ° ) can be adapted to the geometry of the hole for better heat transfer.

www.ephy-mess.de

Bei der Ausführung mit Bajonettverschluss werden die Bajonettkappen axial federnd befestigt.

Bei den schnell ansprechenden EPHY-MESS Einsteck-Thermoelementen erfolgt die Wärmeaufnahme über den gut wärmeleitenden Boden des Schutzrohres ( rostfreier Stahl ).

Die Form des Bodens ( plan, kugelförmig, Bohrerwinkel 120 ° ) kann zur besseren Wärmeübertragung der Geometrie der Bohrung angepasst werden.

www.ephy-mess.de

Attach the wick.

Fix the wick in place in the centre of the glass by pouring a little liquid wax into the base of the glass and letting it solidify around the wick.

Make a Scented Candle in a Glass Step 4.jpg

de.wikihow.com

Befestige den Docht.

Befestige den Docht in der Mitte des Glases, indem du etwas flüssiges Wachs auf den Boden des Glases gießt und wartest, bis es sich um den Docht herum verhärtet.

Make a Scented Candle in a Glass Step 4.jpg

de.wikihow.com

is perfectly suited to nearly every application.

Consequently, the customer can select between different bases, closed or perforated side walls, reach-through or shell-type handles, as well as the right type of accessories to suit and combine these as needed.

Made from PP-C (polypropylene copolymers), the containers are easy to clean and as such, well suited for use in hygienically sensitive areas, e.g. food logistics.

www.bekuplast.com

für nahezu jeden Anwendungsbereich perfekt geeignet.

So kann der Kunde zwischen verschiedenen Böden, geschlossenen oder perforierten Seitenwänden, Durchfass- oder Muschelgriffen sowie passendem Zubehör auswählen und nach Bedarf kombinieren.

Die aus PP-C (Polypropylen Copopolymer) hergestellten Behälter sind reinigungsfreundlich und deshalb auch sehr gut für den Einsatz in hygienisch sensiblen Bereichen, wie der Lebensmittellogistik, geeignet.

www.bekuplast.com

Just as in his commissioned work Somewhere Between Almost Right and Not Quite ( With Orange ) for the Deutsche Guggenheim, it is a matter of that disquieting moment between extremes which in John Baldessari ’ s kinetic object returns again and again as if in an endless loop.

Description Anodization- print on aluminum elements ( 10.16 x 10.16 cm ) anodized aluminum frame and base integrated electric motor and gear system height ca. 75 cm Limited edition of fifty numbered and signed ( engraved on base ) Order No 07736 Price 2.400 EUR sold out 2.100 EUR ( Club ) sold out

John Baldessari Jacob ’ s Ladder:

www.deutsche-guggenheim.de

Wie in seinem Auftragswerk Somewhere Between Almost Right and Not Quite ( With Orange ) für das Deutsche Guggenheim geht es um den beunruhigenden Moment zwischen den Extremen, der in John Baldessaris kinetischem Objekt wie in einer Endlosschleife wiederkehrt.

Beschreibung Eloxaldruck auf Aluminiumelementen ( 10,16 x 10,16 cm ) Aluminiumrahmen und massiver Sockel eloxiert Elektromotor und Getriebe integriert Höhe ca. 75 cm Limitierte Auflage von 50 Exemplaren nummeriert und signiert ( Gravur auf Sockelseite ) Bestellnummer 07736 Preis 2.400 EUR ausverkauft 2.100 EUR ( Club ) ausverkauft

John Baldessari Jacob ’ s Ladder:

www.deutsche-guggenheim.de

The rubber underside of the aluminum base means that Beosound 6 can be positioned on damp surfaces.

The rubber frame round the base protects the ports by raising the device a few millimeters above the surface holding it.

Back / Forward

www.uwid.uni-wuppertal.de

Die gummierte Unterseite des Aluminiumsockels ermöglicht es, das „ Beosound 6 “ auch auf Untergründen platzieren zu können, wo Feuchtigkeit auftritt.

Desweiteren schützt die umrahmende Gummikante die sich im Sockel befindenen Anschlüsse, da diese das Produkt um wenige Milimeter vom Boden anhebt.

Zurück / Vor

www.uwid.uni-wuppertal.de

This is currently located on Gross Grasbrook in HafenCity, but should shortly be shifted to the Hamburg Maritime Museum again.

The base on which the monument stands is inscribed “Friend of God and Foe to All the World’".

www.hafen-hamburg.de

Es steht zurzeit am Großen Grasbrook in der HafenCity, soll demnächst aber wieder zum Maritimen Museum Hamburg umziehen.

Der Sockel, auf dem das Denkmal steht, trägt die Inschrift "Gottes Freund und aller Welt Feind".

www.hafen-hamburg.de

Bronze Spyglass w / French Stand - Authentic Models Nautical

Bronze Telescope telescope from 1840 Jh. on base Even then it should be as small as possible. The Dimensions:

L 50.5 cm, W 10 cm, H 8 cm

www.am-authentische-moebel.de

Bronze Teleskop mit Sockel – Authentic Models Nautica

Bronze Fernrohr von 1840 Jh. auf Sockel Es sollte schon damals so klein wie möglich sein Die Maße:

L 50,5 cm, B 10 cm, H 8 cm

www.am-authentische-moebel.de

It was these rooms that made the exhibition famous.

Today Gabo ’ s sculpture Constructed Torso ( visible on the base on the left side of the photo ) is one of the major works in the permanent exhibition of the Berlinische Galerie.

Naum Gabo

www.jmberlin.de

Diese Räume waren es, die die Ausstellung berühmt machten.

Die Skulptur » Konstruktiver Torso « von Naum Gabo ( im Foto oben: links auf dem Sockel ) ist heute eines der Hauptwerke in der Berlinischen Galerie und dort in der Dauerausstellung zu sehen.

Naum Gabo

www.jmberlin.de

The charm of stone coupled to modern technology of an Edilkamin wood burning thermo-stove.

The sides, the front panel and the base are realised entirely in cast iron, while the structure and the firebox are in steel.

Door with 800°C heat shock proof ceramic glass.

www.edilkamin.com

Der uralte Charme des Steins in Verbindung mit der modernen Technik der Edilkamin Holz-Heizöfen.

Die Seiten, die Front und der Sockel sind vollständig aus Gusseisen, der Rahmen und der Feuerraum aus Stahl.

Tür mit bis 800° temperaturwechselbeständiger Glaskeramikscheibe.

www.edilkamin.com

The castle on the Pfaueninsel ( back … looks even more like a ruin ( 520x640 87kB JPEG ).

The sundial on the Pfaueninsel ( with base ):

495x715 27kB JPEG

www.surveyor.in-berlin.de

Das Schloß auf der Pfaueninsel ( Rückseite … sieht von hinten noch wesentlich mehr wie eine Ruine aus ( 520x640 87kB JPEG ).

Die Sonnenuhr auf der Pfaueninsel ( mit Sockel ):

495x715 27kB JPEG.

www.surveyor.in-berlin.de

ansbach-1.jpg ( 18662 Byte )

On the base of the gravestone for Abraham Hamburger, s.A, "Hier ruht Herr Abraham Hamburger geb.

www.hdbg.de

ansbach-1.jpg ( 18662 Byte )

Auf dem Sockel des Grabsteins für Herrn Abraham Hamburger s.A.

www.hdbg.de

In order to raise 350 tonnes of scaffolding into the air, Paris Echafaudage designed a metallic structure shaped like a kitchen stool.

It consists of a reinforced hoop tightened around the base of the drum and resting on four legs, each 37 meters high and anchored by micropilons.

One of the legs will serve as the base for a 96 meter-high tower crane.

www.terex.com

Damit es überhaupt gelingt, 350 Tonnen Gerüstbauteile nach oben zu befördern, hat Paris Echafaudage eine Metallkonstruktion in Form eines Küchenhockers entworfen.

Sie besteht aus einem verstärkten Ring, der um den Sockel des Tambours verläuft und auf vier jeweils 37 Metern hohen Beinen steht, die mit sogenannten Mikro-Pylonen verankert werden.

Eines dieser Beine wird als Sockel für einen 96 Meter hohen Turmdrehkran dienen.

www.terex.com

Model separates altogether in 10 parts.

Standing upright, revolving on a stand with green base.

www.somso.de

Insgesamt in 10 Teile zerlegbar.

Aufrechtstehend, drehbar auf Stativ mit grünem Sockel montiert.

www.somso.de

Print page

Stand for above-mentioned, with 4 bases

Select variant:

www.hecht-assistent.de

Seite drucken

Ständer dazu, mit 4 Füßen

Auswahl Variante:

www.hecht-assistent.de

III :

Top Locations The best places in Flachau, perfectly equipped Central location at the main lifts, ideal terrain at the practice lifts, conveyor belts, colourful children's area, office, shop and rental directly at the base of the nursery slopes, close to recreation rooms and toilets.

www.fun-pro.com

III :

Top Locations Die schönsten Plätze in Flachau, perfekt ausgestattet Zentrale Lage an den Hauptliften, optimales Gelände an Übungsliften, Förderbänder, bunte Kinderwiesen, Office, Shop und Verleih direkt am Fuße der Übungswiesen, nahe Aufenthaltsräume und Toiletten.

www.fun-pro.com

Castro Marim

Nestling around the base of a small hill on the banks of the river Guadiana, the town of Castro Marim presents a tranquil, bucolic picture of cultivated fields, peaceful meadows, glistening white salt pans and salt marshes that contrasts significantly with the cosmopolitan resorts of its coastline.

This serene landscape forms part of the Castro Marim and Vila Real de Santo António Salt Marsh Nature Reserve, 5,162 acres (2,089 hectares) of protected Guadiana estuary wetlands that stretch southwards from Castro Marim to the city of Vila Real de Santo António.

www.portugal-live.net

Castro Marim

Der Ort Castro Marim, der am Fuße eines kleinen Berges am Ufer des Flusses Guadiana liegt, bietet ein ruhiges ländliches Bild mit bestellten Feldern, friedlichen Weiden, glitzernden weißen Salinen und Salzwiesen, die einen großen Kontrast zu den kosmopolitischen Urlaubsorten an der Küste bilden.

Diese ruhige Landschaft bildet einen Teil des Salzwiesen-Naturschutzgebiets „Castro Marim und Vila Real de Santo António“, 2089 Hektar geschützte Feuchtgebiete der Mündung des Guadiana, die sich von Castro Marim in südlicher Richtung bis zur Stadt Vila Real de Santo António erstrecken.

www.portugal-live.net

Success !

The triumphant climbers gather for a photo at the base of the top of the world.

Day 8:

maps.google.de

Erfolg !

Die erfolgreichen Bergsteiger kommen für ein Foto am Fuß der Spitze der Welt zusammen.

Tag 8:

maps.google.de

Kufstein Kaiser chair lift takes hikers and nature lovers right to the Brentenjoch at 1204m in complete comfort - the starting point for superb adventures in the mountain.

The view to the Kaiser mountain range is stunning, there are numerous easy hikes on offer at the base.

Opening period:

www.kufstein.com

Ganz bequem bringt der Kaiserlift Kufstein Wanderfreunde und Naturliebhaber direkt auf das Brentenjoch in 1.204 m, den Ausgangspunkt für wunderschöne Bergerlebnisse.

Überwältigend ist der Blick auf das mächtige Bergmassiv des Kaisergebirges, zu dessen Füßen sich zahlreiche leichte Wanderungen anbieten.

Öffnungszeiten:

www.kufstein.com

The Originals

This 1924 ashtray is one of the earliest designs by Marianne Brandt and dates back to the beginning af her activity at the Bauhaus. lt consists of a hemisphere of brass on a triangular base and a removable, nickelplated lid with a triangular opening ..

Architonic – Products and Materials

www.architonic.com

The Originals

Einer der frühesten Entwürfe von Marianne Brandt gleich zu Beginn ihrer Tätigkeit am Bauhaus ist dieser Aschenbecher mit abnehmbarem Deckel von 1924. Eine Halbkugel aus Messing, die auf drei dreieckigen Füßen steht, wird durch eine vernickelte Kappe ..

Architonic – Produkte und Materialien

www.architonic.com

This page describes the version 1 with the driveway in the ski bus to the bottom station of the Dachstein glacier ski lift.

This is the most comfortable way to experience the beautiful winter landscape at the base of the mountain Dachstein.

We park our car either in the center of Ramsau am Dachstein, or when at the Rittisberg.

www.biketours4you.at

Diese Seite beschreibt die Variante 1 mit der Auffahrt im Skibus zur Talstation der Dachstein-Gletscherbahn.

Die gemütlichste Art und Weise die wunderbare Winterlandschaft am Fuße des Dachsteins zu erleben.

Wir parken unser Auto entweder im Ortszentrum von Ramsau am Dachstein, oder beim Rittisberg / Badesee.

www.biketours4you.at

Feet : base 5-toes tubular shape, stainless steel mat or brushed.

Armrests and base always in the same execution

Recliner standard is available with seat height + 4 cm

www.jori.com

Fuß 5-Zehe röhrenförmig, Edelstahl matt oder gebürstet.

Armlehnen und Fuß sind immer in gleicher Ausführung

Relaxsessel standard ist erhältlich mit Sitzhöhe + 4 cm

www.jori.com

Title :

Project for the sustainable management and use of natural resources based on local development plans Commissioned by:

German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) Country:

www.giz.de

Bezeichnung :

Projekt zur nachhaltigen Inwertsetzung natürlicher Ressourcen auf Basis lokaler Entwicklungspläne (PFDL) Auftraggeber:

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) Land:

www.giz.de

Western companies looking to exploit the great innovation potential in emerging markets should carry out key value-creation activities locally, from development and production to sales.

They must focus more on modular products based on standard components.

These are the key findings of the study " Emerging markets are changing the global innovation agenda " in the series " 8 Billion Business Opportunities ".

www.rolandberger.de

Doch um das große Innovationspotenzial der Schwellenländer nutzen zu können, sollten westliche Unternehmen die wesentlichen Wertschöpfungsaktivitäten vor Ort durchführen – von der Entwicklung über die Produktion bis hin zum Vertrieb.

Dabei sollten sie verstärkt auf modulare Produkte auf Basis von Baukästen mit standardisierten Komponenten setzen.

Das sind die wichtigsten Ergebnisse der Publikation " Emerging markets are changing the global innovation agenda " aus der Reihe " 8 Billion Business Opportunities ".

www.rolandberger.de

vocational training Analysis of labour market and employment policies, particularly with regard to the theme youth employment, strategies to improve the training of vocational teachers, training for green jobs, and development of a concept paper for cooperations with the German private sector.

Eco-efficiency in the sustainable economic development Developing and disseminating innovative approaches and instruments for resource efficiency based on a common exchange of experience with the GIZ-Mediterranean Environmental Network (MEN-REM).

Financial Sector Development Collection and analysis of experiences and best practices for green financial products (eg loans for electric cars, energy-efficient building renovations, alternative energy, eco-savings) for the MENA region.

www.giz.de

Berufliche Bildung Analyse arbeitsmarkt- und beschäftigungspolitischer Beratungsansätze, insbesondere mit Blick auf das Thema Jungendbeschäftigung, Strategien zur Verbesserung der Ausbildung von Berufschulllehrern, Ausbildung für Green Jobs, sowie Entwicklung eines Konzeptpapiers für Ansätze in Zusammenarbeit mit der deutschen Wirtschaft.

Eco-Effizienz in der nachhaltigen Wirtschaftsentwicklung Erarbeitung und Verbreitung innovativer Ansätze und Instrumente zur Ressourceneffizienz auf Basis eines gemeinsamen Erfahrungsaustausches mit dem Fachverbund Mediterranean Environmental Network (MEN-REM).

Finanzsystementwicklung Sammlung und Auswertung von Erfahrungen und best practices zu grünen Finanzprodukten (z.B Darlehen für Elektorautos, energieeffiziente Baussanierungen, alternative Energien, Öko-Spareinlagen) für die MENA-Region.

www.giz.de

Recent news of the GIZ

Sustainable management and use of natural resources based on local development plans

In cooperation with other donors in Chad, the project supports the sustainable management and use of natural resources based on local development plans.

www.giz.de

Aktuelle Meldungen der GIZ

Nachhaltige Inwertsetzung natürlicher Ressourcen auf Basis lokaler Entwicklungspläne

In Zusammenarbeit mit anderen Gebern im Tschad unterstützt das Vorhaben die nachhaltige Inwertsetzung der natürlichen Ressourcen auf Grundlage von lokalen Entwicklungsplänen.

www.giz.de

* * * About Alpro :

Alpro is the European pioneer and market leader for soya-based drinks and food products (margarines, desserts and plant-based alternatives to yoghurt, cream and meat) and has expanded its range with drinks based on almonds, hazelnuts, rice and oat.

Alpro’s products are known under the brands Alpro® and Provamel®.

www.alpro.com

* * * Über Alpro :

Alpro ist der europäische Pionier und Marktführer für Getränke und Nahrungsmittel auf Sojabasis (Margarinen, Desserts und pflanzliche Joghurt-Alternativen, Sahne und Fleisch) und hat sein Sortiment mit Getränken auf Basis von Mandeln, Haselnüssen, Reis und Hafer erweitert.

Die Produkte von Alpro sind unter den Markennamen Alpro® und Provamel® bekannt.

www.alpro.com

Initially, the learning groups act on the basis of the group structure.

The next stage is based on the community, such as a village or a town.

Here, various learning groups join together at the local level to exchange experience and learn from one another.

www.giz.de

Zu Beginn agieren die Lerngruppen auf Basis ihrer Gruppenstruktur.

Der nächste Schritt ist auf Basis der Gemeinschaft, etwa eines Dorfes oder einer Stadt.

Dort schließen sich verschiedene Lerngruppen lokal zusammen, um Erfahrungen auszutauschen und voneinander zu lernen.

www.giz.de

88 PL-Griff

Model 841 PL consisting of cash tray 8 PL on a base with 4 flat note compartments and roll storage area.

www.inkiess.de

88 PL-Griff

REKORD 841 PL besteht aus der Kasse 8 PL und einem Unterteil mit 4 Banknoten-Flachfächern und durchlaufendem Rollenfach.

www.inkiess.de

Cabinet :

coated sheet steel Top and base:

PP Lid:

www.waeco.com

Gehäuse :

beschichtetes Stahlblech Ober- und Unterteil:

PP Deckel:

www.waeco.com

Material :

Cabinet: coated sheet steel Top and base:

PP Lid:

www.waeco.com

Material :

Gehäuse: beschichtetes Stahlblech Ober- und Unterteil:

PP Deckel:

www.waeco.com

Desk from around 1870, solid walnut, some veneer.

Base with doors and a big desk, top with pilasters, drawers and original glazed doors.

www.furthof-antikmoebel.de

Schreibtisch aus der Zeit um 1870, Nussbaum massiv, teils furniert.

Unterteil mit Türen und großer Schreibfläche, Aufsatz mit Pilastern, Schubladen und original verglasten Türen.

www.furthof-antikmoebel.de

pellet stove canalized air, Toba

Minimal design pellet stove thanks to the absence of front jets; made of steel with ceramic or soapstone front, aluminum black powder-coated black top and base.

The ceramic front is available in the following colours: white, soapstone, black, bordeaux.

www.mcz.it

Pelletofen Kanalisierbare Luft, Toba

Pelletheizofen mit minimalem Design durch das Fehlen der vorderen Luftaustritte; aus Stahl mit Vorderseite aus Keramik oder Speckstein; Abdeckplatte und Unterteil aus schwarzem pulverlackiertem Aluminium.

Die Keramikvorderseite ist in den Farben white, und soapstone lieferbar, black, bordeaux.

www.mcz.it

These are screwed to the base using 4 screws.

Due to the resulting diverse overall lengths, clamping up to 970 mm is possible (TITAN 2 L with 2nd vice base).

Accessibility of the workpiece was an important aspect.

www.allmatic.de

Optional kann der TITAN2 K / M / L durch Nutzung der Verlängerung aus unserem Standardprogramm, welche durch 4 Schrauben an den Grundkörper angeschraubt wird, die geforderten Spannweiten erweitern.

Aufgrund der sich ergebenden zahlreichen Baulängen sind Spannungen von bis zu 970 mm möglich (TITAN 2 L mit 2. Unterteil).

Die Zugänglichkeit an das Werkstück war ein wichtiger Aspekt.

www.allmatic.de

So how, exactly, does Hästens Auroria improve your nights, and thus, your mornings ?

First of all, there’s the stable base, with a wood frame and a 13 cm bonell spring system providing the perfect foundation for comfort.

Then, there’s the mattress.

www.hastens.com

Wie gewährleistet Hästens Auroria einen besseren Nachtschlaf und damit einen optimalen Start in den Tag ?

Zunächst bildet das stabile Unterteil mit Holzrahmen und einer Bonellfederung von 13 cm Höhe die perfekte Grundlage für Ihren Schlafkomfort.

Zweiter Grund: die Matratze.

www.hastens.com

pellet stove canalized air, Nima

Steel pellet stove, top and base in black powder coated aluminum, ceramic sides available in white, bordeaux, warm gray.

Relax operating system:

www.mcz.it

Pelletofen Kanalisierbare Luft, Nima

Pelletheizofen aus Stahl, mit Abdeckplatte und Unterteil aus schwarz pulverlackiertem Aluminium, die Keramikaußenseiten sind in den Farben white, bordeaux und warm gray.

System " Relax ":

www.mcz.it

Nima :

Steel pellet stove, top and base in black powder coated aluminum, ceramic sides available in white, bordeaux, warm gray ....

www.mcz.it

Nima :

Pelletheizofen aus Stahl, mit Abdeckplatte und Unterteil aus schwarz pulverlackiertem Aluminium, die Keramikaußenseiten sind in den Farben w …

www.mcz.it

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文