德语 » 英语

An·zei·ge <-, -n> 名词 f

7. Anzeige 技术 (Instrument):

Anzeige
Anzeige
a. gage

an|zei·gen 动词 trans

2. anzeigen (mitteilen):

jdm etw anzeigen 军事

6. anzeigen (erkennen lassen):

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Aktivisten des Bonner Komitees gegen den Vogelmord hatten nach Hinweisen in den Kreisen Heinsberg, Euskirchen, Kleve, Wesel, Borken, Neuss und Düren zahlreiche illegale Tierfallen sowie vergiftete, gefangene und geschossene Vögel geschützter Arten entdeckt.

Insgesamt wurden 6 Strafverfahren eingeleitet und 28 illegale Fallen für den Fang von Vögeln und Säugetieren beschlagnahmt oder bei den zuständigen Jagdbehörden zur Anzeige gebracht.

Weiterhin wurden bei der Aktion 8 tote und ein frisch gefangener Greifvogel sowie zwei mit Schrot geschossene Reiher entdeckt.

www.komitee.de

Following tip offs from the public, activists from the Bonn-based Committee Against Bird Slaughter ( CABS ) had located a large number of illegal wildlife traps, as well as poisoned, trapped and shot birds of protected species in the rural districts of Heinsberg, Euskirchen, Kleve, Wesel, Borken, Neuss and Düren.

A total of 6 cases are to be prosecuted and 28 illegal bird and mammal traps were seized or handed in to the responsible hunting authority for charges to be laid.

In addition 8 dead and one freshly-trapped bird of prey found, as well as two dead Herons with shotgun wounds.

www.komitee.de

Euroregion

Versorgung mit Dienstleistungen privater frei Anzeigen

Dienstleistungen - Reina

www.euroregin.cz

Euroregion

Service of private free of charge advertisement

Services - Reina

www.euroregin.cz

Einige wurden aus den dunklen Lagern diverser Onlineshops befreit, andere wiederum von den lüsternen Blicken unentschlossener Schuhliebhaberinnen erlöst ( jaaa, Schuhe haben auch Gefühle ! ! ! ).

Ein paar schnicke USA-Schuhe musste ich sogar aus den Fängen des österreichischen Zolls befreien und habe dabei (selbstlos, wie ich bin) eine Anzeige wegen Steuerbetrugs riskiert.

Und eines könnt ihr mir glauben:

fashion.onblog.at

Some were freed from the dark camps of various online stores, others got saved from the lascivious gaze of undecided shoe lovers ( yeah, shoes have feelings too ! ! ! ).

A few nifty USA shoes I even had to free from the clutches of the Austrian duty and risked (selfless as I am) a charge of tax fraud.

And one thing you can believe me:

fashion.onblog.at

Im gesamten Bundesgebiet verfolgten gestern mehrere hunderttausend Fans die Spiele live in den Fanmeilen und den Public-Viewing-Bereichen mit.

Bei insgesamt 500.000 Fans gab es in den ersten vier Tagen lediglich knapp 250 Festnahmen, wie zum Beispiel wegen Taschendiebstahls oder Ticketfälschung, und rund 300 Anzeigen.

Rückfragehinweis:

www.euro2008.polizei.at

Several hundred-thousand fans watched the games live in the fan zones and the Public-Viewing areas.

During the first four days, the number of fans totalled 500,000, but only about 250 arrests had to be made and 300 charges filed, for instance, for pickpocketing or ticket forgery.

Contact:

www.euro2008.polizei.at

Der Versicherungsnehmer ist verpflichtet, jeden Schaden dem Versicherer unverzüglich zu melden.

Außerdem ist im Fall von Brand- und Explosionsschäden, Diebstahl, Einbruchdiebstahl, Raub, Piraterie, Unterschlagung und betrügerischer Aneignung unverzüglich bei der nächsten Polizeidienststelle Anzeige zu erstatten.

Der Versicherungsnehmer ist verpflichtet, aus eigener Initiative alle zumutbaren Maßnahmen zu ergreifen, die zur Abwendung und Minderung des Schadens als geeignet in Betracht kommen.

www.pantaenius.at

The insured party is obliged to report all damages to the insurer without delay.

In cases of damages resulting from fire and explosion, theft, burglary, robbery, piracy, misappropriation and fraudulent acquisition, the insured party must also place charges with the local police without delay.

The insured party is obliged to independently undertake any reasonable measures which are considered appropriate to prevent and reduce the extent of damage.

www.pantaenius.at

Wie häufig entsprechende Anzeigen eingereicht werden, wird statistisch nicht erhoben und ist der Öffentlichkeit nahezu unbekannt.

Der Zeitschrift Plädoyer gelingt es nun in einem Artikel aufzuzeigen, dass Anzeigen dennoch zahlreich sein müssen.

Allerdings kommt es nur selten zu einem Verfahren vor Gericht, denn die verwaltungsinternen Hürden sind gross.

www.humanrights.ch

There is no statistical evidence on how many charges are reported against the authorities and their number is almost unknown to the public.

In an exemplary article, the «Plädoyer» magazine succeds in showing that charges must be more frequent all the same.

Only very rarely, however, a charge is brought to court, since the hurdles within the administration are quite high.

www.humanrights.ch

Dies verstößt gegen die IATA-Richtlinien und eine fehlende Beachtung führt zu hohen Geldstrafen ab 5.000 Euro aufwärts.

Zusätzlich erhebt die Airline Anzeige gegen den Besitzer.

Außerdem besteht das Risiko, dass der Transporteur seine IATA-Lizenz verliert.

www.petshipping.com

This is against the IATA Live Animals Regulations ( LAR ) and non-compliance leads to high fines starting from 5.000 euros.

In addition to that the airline will press charges against the owner.

Moreover, there is a risk of the carriers ’ losing their IATA licence.

www.petshipping.com

Kontrollen Fahrausweise werden regelmäßig nach dem Drehkreuz kontrolliert.

Bei Missbrauch erfolgt ausnahmslos der Entzug des Skipasses sowie eine Anzeige.

Beförderungsbedingungen Bitte beachten Sie Beförderungsbedingungen der einzelnen Liftanlagen (Aushang an den Kassen bzw. Liftanlagen).

www.dachstein-salzkammergut.com

Inspections Travel passes are regularly inspected at the turnstiles.

Upon misuse, without exception, the ski pass will be withdrawn and a charge levied.

Conditions of carriage Please be aware of the conditions of carriage of the individual lift facilities (see notices at the cash desk and at the lift facilities).

www.dachstein-salzkammergut.com

3.

Das Rauchen von Hanf und das Fahren unter dem Einfluss von Drogen führt zum Entzug des Führerscheins - es wird Anzeige erstattet.

Fragen zu diesem Artikel?

www.burggrafenamt.com

3.

Smoking cannabis is punished with the withdrawal of the driving licence or other valid papers; a charge is pressed.

Questions about this article?

www.burggrafenamt.com

Fertigen Sie gegebenfalls Screenshots ( siehe unten ) von den Internetseiten, auf denen Ihnen die Ware angeboten wurde.

Erstatten Sie Anzeige bei der Polizei.

Halten Sie hierzu den Klar- und Nutzernamen sowie die E-Mail-Adresse des Auktionspartners und die Artikelnummer der betreffenden Auktion bereit.

www.polizei.sachsen.de

paste and safe it.

Report it to the police.

Have the real and user`s name, the auction partner`s e-mail address and article number ready, please.

www.polizei.sachsen.de

Was mache ich, wenn meine UNIGRAZCard gestohlen wurde ?

Wurde die UNIGRAZCard gestohlen, müssen Sie bei der Polizei Anzeige erstatten und sich eine Diebstahlsanzeige ausstellen lassen.

Weiters ist ein Kostenersatz von € 15,- zu entrichten.

studienabteilung.uni-graz.at

What do I do if my UNIGRAZCard is stolen ?

If your UNIGRAZCard has been stolen, you have to report it to the police who will issue a notice of theft.

Moreover, you will have to pay a fee of € 15.00

studienabteilung.uni-graz.at

Rosario Huayanca Zapata und José Manuel Miranda Azpiroz glauben, dass die Drohungen in Zusammenhang mit ihrem Einsatz für die Menschenrechtsorganisation CODEH stehen.

Nachdem sie Anzeige bei der Polizei erstattet haben, scheint eine Untersuchung eingeleitet worden zu sein.

Weil es ihnen nicht möglich war auszumachen, von wem die Drohungen stammen, weigerte sich die Polizei jedoch, Schutzmaßnahmen für die beiden zu ergreifen.

www.amnesty.de

Rosario Huayanca Zapata and Father José Manuel Miranda Azpiroz believe that the threats are linked to their human rights work with the Human Rights Committee.

They reported the threats to the police and an investigation appears to have been opened.

However, the police have refused to offer them protection as they were unable to identify the person responsible for the threats.

www.amnesty.de

Vermittlung von Rechtsbeistand in angezeigten Fällen.

Anzeige von Fällen bei Polizei und Staatsanwaltschaft.

www.intact-ev.de

Provision of legal counsels in reported cases

Reporting cases to the police and the public prosecutor s office

www.intact-ev.de

Gesunder Menschenverstand zu jeder Zeit sollte Ihnen Kummer ersparen.

Wenn Sie einem Dieb zum Opfer gefallen sind, müssen Sie dies bei der Polizei zur Anzeige bringen und eine Kopie der Anzeige mitnehmen, wenn Sie Ersatz von Ihrer Versicherung wünschen.

Wenn Ihr Ausweis gestohlen wird oder verloren geht, müssen Sie das Konsulat kontaktieren, um einen Ersatz zu erhalten.

www.madeira-web.com

Common sense at all times should spare you any grief.

If you are the victim of theft, you must report it to the police and get a report if you want to make an insurance claim.

If your passport is stolen or lost, you must contact the local consulate to get a replacement issued.

www.madeira-web.com

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"Anzeige"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文