您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

capitale
Thesaurierung
在《PONS词典》中的词汇
re·ten·tion [rɪˈten(t)ʃən] 名词 no pl
1. retention (keeping):
retention of funds, payments
Einbehaltung f <-, -en>
retention of funds, payments
Eigentumsvorbehalt m <-(e)s, -e>
Machterhalt m <-(e)s> kein pl
2. retention (preservation):
Erhaltung f <->
3. retention (not losing):
Speicherung f <-, -en>
retention 医学
Retention f <-, -en> 技术用语
4. retention 金融 (withholding):
Einbehaltung f <-, -en>
5. retention (memory):
Gedächtnis nt <-ses, -se>
6. retention esp 法律 (securing sb's services):
earn·ings [ˈɜ:nɪŋz, ˈɜ:r-] 名词 复数
1. earnings (salary, wages):
Einkommen nt <-s, ->
Verdienst m <-(e)s, -e>
earnings of a business
Ertrag m <-(e)s, -trä·ge>
earnings of a business
Lohnpfändung f <-, -en>
Gehaltspfändung f <-, -en>
2. earnings (income from interest, dividends):
Gewinn m <-(e)s, -e>
Profit m <-(e)s, -e>
Ertrag m <-(e)s, -trä·ge>
Kurs-Gewinn-Verhältnis nt <-ses, -se>
Bruttoeinkommen nt <-s, ->
Betriebsgewinn m <-(e)s, -e>
有关银行业、金融业和保险业的词语(PONS)
earnings retention 名词 INV-FIN
有关银行业、金融业和保险业的词语(PONS)
有关银行业、金融业和保险业的词语(PONS)
retention 名词 INV-FIN
retention 名词 VERSICHER
earnings 名词 PERSW
Bezüge m 复数
earnings 名词 会计
earnings 名词 FISK
Einkünfte 复数
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

单语范例(未经PONS编辑处理)
The cabin itself uses both a radiating retention tank and in-floor radiative heating.
en.wikipedia.org
This results in a highly buoyant, rigid shape that also offers very high thermal retention properties.
en.wikipedia.org
Their findings suggested that the availability of a basic color term in a given language affected the retention of that color in recall testing.
en.wikipedia.org
Social promotion began to spread in the 1930s along with concerns about the psychosocial effects of retention.
en.wikipedia.org
The retention period varies for different types of records.
en.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive
[...]
[...]
This approach allows the retention of system software interfaces and also allows the use of configurable parallel hardware structures with the goals of performance improvement, enhanced real-time properties and lowered energy consumption.
[...]
ess.cs.uni-dortmund.de
[...]
Der Ansatz erlaubt die Beibehaltung klassischer Systemsoftwareschnittstellen bei gleichzeitiger Ausnutzung feingranularer konfigurierbarer paralleler Hardwarestrukturen mit dem Ziel verbesserter Performance-, Echtzeit- und Energieverbrauchseigenschaften.
[...]
[...]
“ By continuing with the voluntary central company agreement on the VarioPension, we are making an important contribution to the company pension scheme, in particular through the retention of the attractive interest rate of six percent for the next three years, ” said Alexander Schmid-Lossberg, Head of Personnel at Axel Springer AG.
www.axelspringer.de
[...]
„ Mit der Fortführung der freiwilligen Gesamtbetriebsvereinbarung zur VarioRente haben wir einen wichtigen Beitrag zur betrieblichen Altersversorgung geleistet, insbesondere durch die Beibehaltung der attraktiven Verzinsung mit sechs Prozent für die nächsten drei Jahre “, sagte Alexander Schmid-Lossberg, Leiter Geschäftsführungsbereich Personal der Axel Springer AG.
[...]
Inquiry of energy saving potentials, for instance, by change of the technology under retention of the production parameters or by procedure comparisons as well as
[...]
www.ier.uni-stuttgart.de
[...]
Ermittlung von Energieeinsparungspotentialen beispielsweise durch Änderung der Technik unter Beibehaltung der Produktionsparameter oder durch Verfahrensvergleiche sowie
[...]
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romance Department ) Italian in the Ruhr Valley: phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romanisches Seminar ) Italienisch im Ruhrgebiet: Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive