Im Zuge von Übersetzungen aus dem Englischen taucht diese Bedeutung als Anglizismus vermehrt in deutschen Texten auf, eine deutsche redensartliche Entsprechung wäre „Prüfstein“.
Ein nicht eingefetteter Prüfstein würde zu viel Material abtragen, zusätzlich würden die Metallstriche nur unvollkommen und meist schwer angenommen werden.
Theorien, ihr unterschiedlicher Grad an Prüfbarkeit und Einfachheit und die empirische Basis als Prüfstein für deren Falsifizierbarkeit werden als Bausteine einer Theorie der Erfahrung analysiert.
Diese gilt in der katholischen Lehre, aber auch in der lutherischen Orthodoxie und in evangelikalen Richtungen als Unterscheidungsmerkmal von anderen Glaubensweisen und Prüfstein für den eigenen rechten Glauben.
Hierbei prüft der Händler das Schmuckstück, indem er erst einen Abrieb des Schmuckstückes auf einen Prüfstein aufbringt, den er dann mittels Säuren auf den Feingehalt testet.
Das soziologische Moment im engeren Sinn erweitert sich in dieser Kurzgeschichte damit zu einem humanitären: Die schwarze Waschfrau wird gewissermaßen zu einem Prüfstein für die menschlichen Qualitäten ihres Umfeldes.