您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

第二十二个
überholte
英语
英语
德语
德语
I. over·ˈtake <-took, -taken> 动词 trans
1. overtake esp , :
to overtake sb/sth (pass from behind)
jdn/etw überholen
to overtake sb/sth (catch up)
jdn/etw einholen
2. overtake (surpass):
to overtake sb/sth
jdn/etw überholen
to overtake sb/sth
a. vorfahren
3. overtake (befall):
to overtake sb
jdn überraschen
to be overtaken by events
von den Ereignissen überholt werden
4. overtake (affect):
to overtake sb
jdn überkommen
weariness overtook her
Müdigkeit überkam sie
II. over·ˈtake <-took, -taken> 动词 不及物动词 esp
overtake
überholen
retribution overtook him
die Strafe holte ihn schnell ein
as he thought about his dead terrier an onrush of sadness overtook him
als er über seinen toten Terrier nachdachte, übermannte ihn die Traurigkeit
德语
德语
英语
英语
überholen
to overtake
vorbeigehen (überholen)
to overtake
zum Überholen ansetzen
to be about to overtake
英语
英语
德语
德语
opportunity to overtake, opportunity to pass VFLUSS
opportunity to overtake
Überholmöglichkeit
德语
德语
英语
英语
überholen
overtake
Überholmöglichkeit
availability of opportunities to overtake
Present
Iovertake
youovertake
he/she/itovertakes
weovertake
youovertake
theyovertake
Past
Iovertook
youovertook
he/she/itovertook
weovertook
youovertook
theyovertook
Present Perfect
Ihaveovertaken
youhaveovertaken
he/she/ithasovertaken
wehaveovertaken
youhaveovertaken
theyhaveovertaken
Past Perfect
Ihadovertaken
youhadovertaken
he/she/ithadovertaken
wehadovertaken
youhadovertaken
theyhadovertaken
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
The town now feared retribution by the imperial army, who were at the walls.
en.wikipedia.org
The government did not provide foreign trafficking victims with legal alternatives to their removal to countries where they would suffer retribution or hardship.
en.wikipedia.org
Officers in police stations reportedly encourage victims to assist in trafficking investigations, but many victims still fear arrest, deportation, or retribution from their traffickers.
en.wikipedia.org
Burden does not explicitly state an opposition to the death penalty, but says that retribution is the only purpose it can serve.
en.wikipedia.org
However, because he tended to seek his own retribution, he was often in trouble with the authorities.
en.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
In 2015 the younger EU Member States could even overtake the peripheral countries in terms of market share in inner-EU exports thanks to their lower production costs, more flexible labour markets, geographical proximity and lower taxes.
[...]
www.bankaustria.at
[...]
2015 könnten die jüngeren EU-Mitgliedsländer die Peripherie bei den Marktanteilen an den inner-EU Exporten dank geringerer Produktionskosten, flexibleren Arbeitsmärkten, geografischer Nähe und niedrigerer Steuern sogar überholen.
[...]
[...]
In the years 2006 to 2009, the second test vehicle PRORETA 2 demonstrated that it is possible to prevent frontal collisions during overtaking manoeuvres on country roads: the system warns the driver about precarious overtaking manoeuvres and will abort a hazardous manoeuvre that is already underway if the driver ignores its warnings.
[...]
www.tu-darmstadt.de
[...]
Dass sich Frontalzusammenstöße beim Überholen auf Landstraßen vermeiden lassen, zeigte das zweite Testfahrzeug, PRORETA 2, in den Jahren 2006 bis 2009, das den Fahrer vor kritischen Überholmanövern warnt und einen bereits eingeleiteten gefährlichen Überholvorgang abbricht, falls der Fahrer Warnungen ignoriert.
[...]
[...]
A skier or snowboarder may overtake another skier or snowboarder above or below and to the right or to the left provided that he leaves enough space for the overtaken skier or snowboarder to make any voluntary or involuntary movement.
[...]
www.skiareal.cz
[...]
Überholt werden darf von oben oder unten, von rechts oder von links, aber immer nur mit einem Abstand, der dem überholten Skifahrer oder Snowboarder für alle seine Bewegungen genügend Raum lässt.
[...]
[...]
Shortly before the end, the Chinese junior overtook race leader Samson Chan to secure a historic maiden win for the SLS AMG GT3 in China.
[...]
www5.mercedes-benz.com
[...]
Kurz vor Rennende überholte der junge Chinese den Führenden Samson Chan und sicherte Häkkinen und sich damit den historischen ersten Sieg eines SLS AMG GT3 in China.
[...]
[...]
I leaned back and went straight down in order to overtake the avalanche but it already was very, very big and getting bigger every second.”
[...]
www.abs-airbag.com
[...]
Ich lehnte mich zurück und fuhr geradeaus, um die Lawine zu überholen, aber sie war bereits sehr, sehr groß und wurde jede Sekunde noch größer.“
[...]