- 负
- llevar a la espalda
- 负
- llevar a cuestas
- 背负
- llevar a la espalda
- 负
- encargarse de
- 负
- hacerse cargo de
- 负法律责任
- asumir la responsabilidad jurídica
- 负
- gozar
- 负
- disfrutar
- : 久负盛名
- gozar de gran reputación desde hace mucho tiempo
- 负
- perder
- 负
- ser vencido
- 胜负未分
- salir empatado
- 胜负未分
- quedar empatado
- 胜负未分
- empatar
- 负
- menos
- 负
- negativo
- 负负得正。
- Menos por menos da más.
- 抱负
- aspiración
- 抱负
- ambición
- 担负
- asumir
- 担负
- hacerse cargo
- 担负责任
- asumir la responsabilidad
- 负担
- encargarse
- 负担
- tomar a su cargo
- 负担
- gravamen
- 负担
- carga
- 思想负担
- peso en la conciencia
- 负电
- electricidad negativa
- 负号
- signo negativo
- 负荷
- encargarse
- 负荷
- carga
- 负极
- polo negativo
- 负伤
- estar herido
- 负伤
- sufrir una herida
- 负数
- número negativo
- 负责
- tener la responsabilidad de
- 负责
- hacerse cargo de
- 负责干部
- cuadro responsable
- 负责干部
- cuadro dirigente
- 对人民负责
- ser responsable ante el pueblo
- 负责
- responsable
- 他对工作很负责。
- Es muy responsable en el trabajo.
- 负债
- estar en deuda
- 负债
- tener deudas
- 负债累累
- estar cargado de deudas
- 负债累累
- tener un montón de deudas
- 负债
- pasivo
- 辜负
- defraudar
- 辜负
- ser indigno de
- 肩负
- encargarse de
- 肩负
- cargar con
- 肩负建设社会主义的任务
- asumir la tarea de construir el socialismo
- 亏负
- defraudar a uno (en las esperanzas)
- 亏负
- hacer sufrir a uno
- 欺负
- afrentar
- 欺负
- atropellar
- 自负
- ser responsable de sus acciones
- 自负盈亏
- asumir responsabilidad de sus ganancias y sus pérdidas
- 自负
- vanagloriarse
- 自负
- alardear
- 自负
- presumir
- 负荆请罪
- ofrecer una vara espinosa y pedir una flagelación – presentar uno sus excusas con humildad
- 负增长
- crecimiento regresivo