单语范例(未经PONS编辑处理)

德语
Damit wird strategischem Verhalten in der Weise entgegengewirkt, dass es die Umsetzung des Insolvenzplanes nicht behindert, falls nicht-wirtschaftliche Überlegungen zur Ablehnung des Insolvenzplanes führen.
de.wikipedia.org
Der Statthalter selbst nutzt den Zauberspruch für sich in der Weise, dass er die Gestalt des Königs annimmt.
de.wikipedia.org
Die erste legte den hippokratischen Eid in der Weise aus, dass Abbrüche untersagt waren.
de.wikipedia.org
Die Familienclans gedenken ihrer Verstorbenen daher in der Weise, dass sie expertierte Künstler beauftragen, einen Ahnenpfahl zu schnitzen.
de.wikipedia.org
Eine Flussbifurkation oder Flussgabelung ist die Verzweigung (Gabelung) eines fließenden Gewässers in der Weise, dass sein Wasser in zwei unterschiedliche Flusssysteme abfließt.
de.wikipedia.org
Steuern und Umlagen werden in der Weise berücksichtigt, wie sie im Endpreis enthalten sind: Einfuhrpreise werden daher ohne Mehrwertsteuer angesetzt, da sie im Zuge des Vorsteuerabzugs gegengerechnet werden.
de.wikipedia.org
Ausgangspunkt waren die Überlegungen, Arbeitszeitregelungen in der Weise flexibler zu machen, dass die starre Verbindung von Geld verdienen und Geld ausgeben (Konto-"Ausgleich" am Monatsende) aufgehoben wurde.
de.wikipedia.org
Aus denselben Gründen kann ein Bruch im Fließtext statt in der Weise geschrieben werden.
de.wikipedia.org
Die Verdopplung (Gemination) ist in der Weise zu sprechen, dass der Konsonant (genau wie im Italienischen) verlängert bzw. kurz darauf verharrt wird.
de.wikipedia.org
In einigen Fällen wurde die Tötung der Opfer in der Weise durchgeführt, dass diese im Laufschritt an die Erschiessungsstätte herangetrieben, in die Grube gestossen und dann im Fallen erschossen wurden.
de.wikipedia.org

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文