德语 » 英语

词条„Haustiere“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Robinson-Crusoe-Insel ( Chile ) :

Historischer Landschaftswandel Auf der etwa 700 km vor der chilenischen Küste liegenden Robinson-Crusoe-Insel werden die Folgen der Einführung von Haustieren und Neophyten sowie von historischen und rezenten Landnutzungen für die Ökosystementwicklung untersucht.

Seit dem 2010 werden außerdem die ökosystemaren Konsequenzen des Tsunami vom 27.02.2010 an der Inselküste erforscht.

www.ecosystems.uni-kiel.de

Robinson Crusoe Island ( Chile ) :

Historical Landscape Developments Seven hundred kilometers from the Chilean coast, we are investigating ecosystem changes resulting from the introduction of domestic animals and neophytic plants to Robinson Crusoe Island, as well as consequences of past and present land uses there.

Effects on coastal ecosystems by the tsunami of February 27th, 2010 are also being researched.

www.ecosystems.uni-kiel.de

In Zukunft wollen die Wissenschaftler mit ihren französischen Kollegen noch tiefere Einblicke in die Anpassung des Parasiten an den Fliegenwirt gewinnen.

Langfristig könnten ihre Ergebnisse dazu beitragen, die Änderungen im Stoffwechsel von T. brucei gezielt zu manipulieren - etwa durch die Behandlung von Haustieren - um die Verbreitung des Parasiten durch die Fliege einzudämmen.

Das Projekt ist Teil einer langfristig angelegten Kooperation mit Arbeitsgruppen in München, Bordeaux und Toulouse und wird durch das Bayerisch-Französische Hochschulzentrum (BFHZ) gefördert.

www.uni-muenchen.de

In cooperation with their French colleagues, the LMU researchers now plan to extend their experiments to gain deeper insights into the mechanisms that enable the parasites to adapt to, and survive in, their insect host.

The hope is that their findings will allow them to manipulate the parasite’s metabolism to enable them to interrupt its life cycle – in domestic animals, for instance – and thus prevent its propagation.

The project forms part of a long-term collaboration between research groups based in Munich, Bordeaux and Toulouse, which is supported by the Franco-Bavarian Center for University Cooperation (BFHZ/CCFUB).

www.uni-muenchen.de

Wer Cabrera individuell besuchen möchte, etwa um dort mit seinem eigenen Boot anzulegen, benötigt eine Bewilligung der ICONA ( Instituto Nacional para la Conservación de la Naturaleza ), Plaza de España 8, Palma de Mallorca.

Das Betreten bestimmter Zonen der Insel ist in jedem Fall verboten, ebenso Fischfang und das Mitbringen von Haustieren.

Für das Anlegen mit dem eigenen Boot (ausschließlich im Hafen von Cabrera, wo man seine Bewilligung vorweisen muß) werden maximal 50 Bewilligungen täglich erteilt.

www.red2000.com

If you wish to visit Cabrera individually, for instance with your own boat, you will need to contact the ICONA ( Instituto Nacional para la Conservación de la Naturaleza ), Plaza España 8, Palma de Mallorca.

Access to some areas of the island is forbidden in any case, as well as fishing or to bring domestic animals.

Boats may anchor exclusively in the port of Cabrera, the maximum number of permissions is 50 visitors per day.

www.red2000.com

Lama

Vor fünftausend Jahren haben die Inkas angefangen, Lamas als Haustiere zu halten.

Sie lieferten Wolle, Milch und Fleisch, dienten als Opfertiere und boten im unwegsamen Hochgebirge die einzige Möglichkeit, Lasten zu transportieren.

www.freiburg.de

Lamas

The Incas started keeping lamas as domestic animals five thousand years ago.

They provided wool, milk and meat, acted as sacrificial animals and offered the only possibility of transporting loads in the almost impassable high mountain ranges.

www.freiburg.de

Sera, Impfstoffe und Antigene, die unter Verwendung von Krankheitserregern oder auf biotechnischem Wege hergestellt werden und zur Verhütung, Erkennung oder Heilung von Tierseuchen bestimmt sind, dürfen in der Bundesrepublik Deutschland nach § 17 c Abs. 1 Tierseuchengesetz ( TierSG ) i. d. R. nur abgegeben oder angewendet werden, wenn sie amtlich zugelassen worden sind.

Die grundsätzlichen Voraussetzungen für die Anwendung der Vorschriften des TierSG sind die Übertragbarkeit einer Krankheit durch das Agens ( spezifischer Erreger ), die Möglichkeit einer seuchenartigen Ausbreitung und des Auftretens bei Haustieren oder Süßwasserfischen.

www.fli.bund.de

October 2011 Pursuant to section 17c sub-section 1 Animal Diseases Act, sera, vaccines and antigens, which have been produced either biotechnologically or by use of pathogens and which are destined for the prevention, diagnosis or treatment of animal diseases, generally may only be placed on the market or administered after an official marketing authorisation has been granted.

Principally, the Animal Diseases Act is applicable if there is a potential for the transmission of a disease by an agent ( specific pathogen ) and if a disease has the potential to spread epidemically and to occur in domestic animals or in freshwater fish.

www.fli.bund.de

Es ist im Wesentlichen ein Fleischfresser und seine Wahlbeute sind die grossen wilden Huftiere.

In bestimmten Situationen wendet sich die Aufmerksamkeit des Räubers zu den Haustieren und zu alternativen und ungewöhnlichen oder zumindest in der Regel nebensächlichen Nahrungsquellen, wie kleine wilde Säugetiere, Hunde, Katzen, Insekten, Gewächs und Abfälle.

www.pngp.it

It is essentially a carnivorous animal and its chosen prey is large wild hoofed animals.

In certain situations the predator's attention shifts to domestic animals and alternative sources of food, that is to say, those which are usually of secondary importance, such as small wild mammals, dogs, cats, insects, vegetables and refuse.

www.pngp.it

* * *

Haustiere sind nach Absprache erlaubt!

* * *

www.pension-montana.at

* * *

Domestic animals are permitted after arrangement!

* * *

www.pension-montana.at

Beanstandungen / Reklamationen / Beschwerden, welche durch Feuchtigkeits- und / oder Wasserschaden oder aus sonstigen Gründen entstanden sind, welche debolon nicht zu vertreten hat..

Flecken oder mechanische Schäden der Oberfläche (wie Vertiefungen, Kratzer etc.) durch äußere Einflüsse, also unsorgfältige Behandlung bei Transport, Lagerung, durch Pfennigabsätze, andere Möbel, Steine, Sand, Haustiere etc.

Farbveränderungen durch Sonneneinstrahlung, Änderung der klimatischen Verhältnisse/ Feuchtigkeit.

www.debolon.de

Objections and / or complaints due to damage caused by moisture and / or water or due to other grounds for which debolon is not responsible.

Stains or mechanical damage to the surface (such as indentations, scratches, etc.) caused by external influences, such as careless handling during transportation and/or storage, stilettos, other furniture, stones, sand, pets, etc.

Changes in colour resulting from exposure to direct sunlight, changes in the climatic conditions/moisture.

www.debolon.de

Außerdem wurden sie für die Publikation dieser Abbildungen nicht um Genehmigung gebeten.

Wir mögen Haustiere, wir haben selbst einige.

www.teneues.com

The well-known individuals have not had any involvement in the creation of the images and they have not approved them, nor has their approval been sought for the publication of these images.

We like pets, we own a few.

www.teneues.com

Freistehendes Ferienhaus in absolut ruhiger Lage mit herrlichem Blick auf Berge und Meer.

Ideale Belegung bis 10 Pers .. Haustiere erlaubt.

Standort > Portugal > Madeira > Arco da Calheta

www.villas-and-homes.com

Detached house in absolutely quiet location with stunning views of mountains and sea.

Sleeps up to 10 pers. Pets allowed.

location > Portugal > Madeira > Arco da Calheta

www.villas-and-homes.com

Beschreibung

6 Ferienwohnungen in kleiner Anlage mit Gemeinschaftsgarten und Gemein-schaftspool. deale Belegung bis 6 Pers. Haustiere nicht willkommen.

Auch für Gruppen bis 36 Pers. geeignet.

www.villas-and-homes.com

description

6 apartments in a small residential complex with communal garden and community-pool. No pets.

Suitable also for groups up to 36 persons.

www.villas-and-homes.com

( 4 ) Die Benutzung von Rollschuhen, Inline-Skates, Kick-, Skateboards u. ä. in Universitätsgebäuden ist unzulässig.

(5) Das Mitbringen von Haustieren, ausgenommen Blindenhunde und Tiere zu Behandlungszwecken in der Tierärztlichen Fakultät, ist untersagt.

§ 5 Fahrräder (1) Das Mitführen von Fahrrädern in Gebäuden ist verboten.

www.uni-muenchen.de

( 4 ) The use of roller skates, inline skates, kickboards, skateboards, etc. is not permitted in the University buildings.

(5) No domestic pets may be taken into the University’s buildings, with the exception of guide dogs for the blind and animals needing treatment in the Faculty of Veterinary Medicine.

§ 5 Bicycles (1) It is forbidden to bring bicycles into the buildings.

www.uni-muenchen.de

( http : / / www.sarg-urne.de ) wird ferner das aktuelle Thema Asche-Schmuck abwechslungsreich angeboten.

Mit einem kleinen, befüllbaren Schmuckstück kann man so unauffällig einen winzigen Teil der Asche eines Angehörigen, oder auch des verschiedenen Haustieres, immer bei sich tragen.

Ob Herzen, Kreuze oder moderne Formen, mit einer schicken Kette aus Leder oder einer Ankerkette versehen kann aus mehr als 60 Modellen ausgewählt werden.

www.onlineshops-finden.de

( http : / / www.sarg-urne.de ) the current theme ash jewelry is also offered varied.

With a small, filled jewelry piece can be as inconspicuous a tiny portion of the ashes of a family member, or even of different pet, always carry with you.

Whether heart, Crosses or modern forms, can be provided with a chic chain of leather or an anchor chain from more than 60 Selected models.

www.onlineshops-finden.de

65 qm Wohnfläche plus Balkon.

Nichtraucherdomizil, Haustiere nicht erwünscht.

Standort > Portugal > Madeira > Camara de Lobos

www.villas-and-homes.com

65 sqm floor area plus a balcony.

Pets and smoking not allowed.

location > Portugal > Madeira > Camara de Lobos

www.villas-and-homes.com

1 Zi. Appartement sonniger Westbalkon, ruhige Lage ca 31 qm im 3 Stock

2 Einzelbetten 90 x 200 1 Gästebett auf Anfrage mit Lattenrost mit TV, DVD, Radio eigenes Bad + Küche Sitzgelegenheit 2 Stühle, 1 Tisch Wasserkocher, Kaffeemaschine, Handtücher und Bettwäsche vorhanden Rauchen auf dem Balkon erlaubt keine Haustiere

Apartment München Sendling Städtereisen Privatunterkunft

ferienwohnung-gaestezimmer.de

1 room apartment silent location with a balcony about 31 qm at the third floor

2 single beds 90 x 200 1 extra available studio couch with tv and radio own bath + complete kitchen water cooker, coffee machine, towel and bed linen available smoking at the balcony is allowed no pets

Apartment München Sendling City breaks Privatunterkunft

ferienwohnung-gaestezimmer.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文