The models for the Chair include the heads of St Athanasius and St John Chrysostom as well as the figures of angels.
The mighty monument in marble, stucco and gilded bronze that decorates the area of the apse of St Peter s Basilica was constructed by Bernini and his assistants in the years 1658-1666 during the pontificate of Alexander VII ( pontiff from 1655 to 1667 ).
mv.vatican.vaZu diesen Modellen für die Cathedra zählen die Köpfe des hl. Athanasius und des hl. Johannes Chrysostomus sowie Engelsfiguren.
Das großartige Monument aus Marmor, Stuck und vergoldeter Bronze, das die Apsis des Petersdomes schmückt, wurde von Bernini und seinen Mitarbeitern in den Jahren 1658-1666 unter dem Pontifikat von Alexander VII. ( 1655-1667 ) geschaffen.
mv.vatican.vaRefugees with their possessions
Originally this relief decorated the Heroon, a burial site of an unknown Lycian local ruler.
Several militant scenes are shown on 156 panels.
archaeosammlungen.uni-graz.atFlüchtlinge mit ihren Habseligkeiten
Ursprünglich schmückte dieses einzigartige Relief die Grabanlage eines unbekannten lykischen Fürsten.
Auf 156 Platten sind verschiedene kriegerische Szenen dargestellt.
archaeosammlungen.uni-graz.atA Contemporary Work of Art for the Long Gallery
Since early October, an intervention by the Austrian artist Gerold Tusch has decorated the mighty portal leading from the Long Gallery to…
DomQuartier Salzburg » Feed
www.domquartier.atEin zeitgenössisches Kunstwerk für die Lange Galerie
Eine Intervention des österreichischen Künstlers Gerold Tusch schmückt seit Anfang Oktober das mächtige Portal, das von der Langen Galerie…
DomQuartier Salzburg » Feed
www.domquartier.atAt our shop in Salzburg you can also admire and purchase exhibits made from artists as for example a butterfly sitting on an amber or a praying mantis.
These are big exhibits which can decorate elegant rooms as for example an offices, study or conference room.
Also you find smaller pieces, e.g., fine, perfectly carved, small amber animal figures, like owl, dog, cat who will give a lot of pleasure not only to children.
www.rdzeniewski.atBei uns in Salzburg können Sie auch von Künstlern gemachte Exponate bewundern und erwerben – wie z.B. ein auf einem Bernstein sitzenden Schmetterling oder eine Gottesanbeterin :
Das sind große Ausstellungsstücke, die elegante Räume wie z.B. Büro, Gabinet oder Konferenzraum schmücken können.
Ebenso finden sie aber auch kleinere Stücke, z.B. schön, formvollendet geschnitzte, kleine Bernsteintierfiguren wie Eule, Hund, Katze, die nicht nur den Kindern viel Freude bereiten werden.
www.rdzeniewski.at21
Masks and dances decorate artistically the walls of a small building along the road to the port
22
www.weltrekordreise.ch21
Masken und Tänze schmücken künstlerisch die Aussenwände eines kleinen Gebäudes entlang der Strasse zum Hafen
22
www.weltrekordreise.chSince 1898 we are anxious to expand the building in a harmonic way.
A stylish atmosphere, decorated antiquities form the historical past will accompany your holiday mood, even though you might stay for just one day.
We extended a few years ago, the attic with 4 stars standard rooms and we expanded the hotel with a business room, a comfortable hotel bar with an internet corner, so that you have a harmonic combination between tradition, style and best furnishing and equipment.
www.hotelgasthofkramer.atSeit 1898 sind wir auch bemüht die neue Bausubstanz harmonisch in das bestehende Objekt einzufügen.
Ein stilvolles Ambiente, geschmückt mit Antiquitäten der geschichtlichen Vergangenheit, begleitet Ihre Urlaubsstimmung, auch wenn Sie nur eine Nacht bleiben.
So haben wir neuerdings das Dachgeschoß im 4 Sterne Standard ausgebaut und das Hotel mit Businesszimmer erweitert, sowie eine gemütliche Hotelbar mit Internetcorner errichtet, damit Sie Tradition mit Stil und Top Ausstattung geniesen können.
www.hotelgasthofkramer.at9. October 2014
Since early October, an intervention by the Austrian artist Gerold Tusch has decorated the mighty portal leading from the Long Gallery to the Museum of St. Peter’s Abbey.
Two oversized vases emitting silver clouds flank the passage, accompanying visitors into St. Peter’s treasure cabinet – an impressive dialogue between yesterday and today.
www.domquartier.at9. Oktober 2014
Eine Intervention des österreichischen Künstlers Gerold Tusch schmückt seit Anfang Oktober das mächtige Portal, das von der Langen Galerie in das Museum St. Peter führt.
Die beiden überdimensionalen Vasen, aus denen silberne Wolken quellen, flankieren den Durchgang und geleiten die Besucherinnen und Besucher in die St. Peter’sche Schatzkammer – ein eindrucksvoller Dialog zwischen dem Gestern und dem Heute.
www.domquartier.atVisit www.stefanelliarredamenti.com
To decorate your house with good taste, simplicity, quality furnishings Stefanelli contact:
economia.guidatoscana.itBesuchen Sie www.stefanelliarredamenti.com
So schmücken Ihr Haus mit gutem Geschmack, Einfachheit, Qualität Ausstattung Stefanelli Kontakt:
economia.guidatoscana.it您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。