德语 » 英语

I . ver·geb·lich [fɛɐ̯ˈgr:plɪç] (erfolglos bleibend)

II . ver·geb·lich [fɛɐ̯ˈgr:plɪç] (umsonst)

vergeblich

用户条目
vergeblich (Versuch, Suche etc)

PONS词典中的例句(已经编辑处理)

Sie warten vergeblich, der Bus ist schon weg

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Sein Debütband Innerfern ( 1983 ) galt als Sensation.

Der Roman erzählt – aus unterschiedlichen Perspektiven und mit zahllosen Anspielungen auf namhafte Autoren der europäischen Literatur – von der letztlich vergeblichen Suche nach der hinter vielen Masken verborgenen Person der geistesverwirrten Künstlerin Karlina Piloti, in deren offenkundigem Wahnsinn stets die „schimmernde Verlockung des Möglichen“ aufscheint.

Reales Vorbild der Protagonistin war die geheimnisvolle Dichterin Ilse Schneider-Lengyel, in deren Haus am Bannwaldsee die erste Tagung der Gruppe 47 stattgefunden hat.

www.goethe.de

His debut book Innerfern ( 1983 ) ( Inner Distant ) was regarded as a sensation.

From various perspectives and with countless allusions to well-known authors of European literature, the novel tells of the ultimately futile search for the person concealed behind the many masks of the mentally disturbed artist Karlina Piloti, in whose manifest madness constantly shines out the “shimmering lure of the possible”.

The real model of the protagonist was the mysterious poet Ilse Schneider-Lengyel, in whose house on the Bannwaldsee the first meeting of Group 47 took place.

www.goethe.de

Der nationale Fokus auf die Republik und Reformen führte die Anarchisten zu dem Ausruf :

„Vor Wahlen erst soziale Reformen!“ Aus ihrer Sicht waren liberale Wahlreformen vergeblich und nicht wünschenswert, und behinderten die totale Befreiung der arbeitenden Klassen.

Im Dezember 1933 fand ein Aufstand statt.

deu.anarchopedia.org

"

In their view, liberal electoral reforms were futile and undesirable, and impeded the total liberation of the working classes.

An uprising took place in December of 1933.

deu.anarchopedia.org

( … ) dreht ( es ) sich um die Frage, wie man leben soll und wofür man noch einstehen kann.

Und es verhandelt in den über zweieinhalb Stunden von Rittbergers eigener Inszenierung am Schauspiel Frankfurt locker ein halbes Buchregal voller Denkansätze rund um die Anarchie, doch ein Leitmotiv ist der vergebliche Versuch des Erfahrungsaustausches arrivierter Westeuropäer mit "echten" Revolutionären.

(Andreas Jüttner in Theater Heute, August/September 2012)

www.goethe.de

‘ Kevin Rittberger ’s play Do n’t Let Them Take You In, You 150,000,000 ! revolves around the question of how we should live and what kinds of responsibility we can take on.

In the two and a half hours of Rittberger’s own production at the Schauspiel Frankfurt, it deals with what must easily be half a bookshelf full of intellectual approaches to anarchy, although one leitmotiv is the futile attempt by arriviste Western Europeans to discuss their experiences with “real” revolutionaries.’

(Andreas Jüttner, Theater Heute, August/September 2012)

www.goethe.de

Zum jüngsten Wiederaufflammen der Kampfhandlungen zwischen islamistischen und Touareg-geführten bewaffneten Gruppen in Nord-Mali und den Schlussfolgerungen des Rates für Auswärtige Angelegenheiten für die geplante GSVP-Mission in Mali erklärt Franziska Brantner, außenpolitische Sprecherin der Fraktion Grüne / EFA :

“Jede militärische Ausbildungsmission in Mali ohne erfolgreichen politischen Übergangsprozess und ohne eine politische Antwort auf die Unabhängigkeitsbestrebungen im Norden wird vergeblich sein.

Die EU muss sicherstellen, dass ein offizieller Verhandlungsrahmen geschaffen ist, bevor die EU Trainingsmission Anfang 2013 nach Mali entsendet wird.

www.franziska-brantner.eu

Commenting on the recent resurgence of fighting in North Mali between Touareg-led and Islamist groups this weekend and the conclusions of the Foreign Affairs Council for the planned CSDP mission to Mali today, Greens-EFA spokesperson Franziska Brantner stated :

“Any military training mission will be futile without a successful political transition in Mali and a political answer to the independence movements in the North.

The EU needs to make sure that an official framework for negotiations is created before deploying EUTM Mali in early 2013.

www.franziska-brantner.eu

» TRUST « in der letzten Spielzeit an der Schaubühne war die erste Fortsetzung dieses besonderen Dialogs zwischen einem Autor und einer Choreographin, einem Regisseur und einer Tänzerin.

Die Bewegungen der Isolation, der grotesken Luftnummern und vergeblichen Annäherungen verliehen den Texten von Falk Richter über die Sehnsucht nach einem dauerhaften Vertrauen, den labyrinthischen Weltbeschreibungen und verschobenen Beziehungsgesprächen theatralische Flügel.

www.schaubuehne.de

season at the Schaubühne, » TRUST « was the first continuation of this exceptional dialogue between author and choreographer, director and dancer.

Falk Richter s texts, with its exposee on the labyrinthine machinations of the world, the deferred discussions and the private longings for a lasting sense of trust, were given, through gestures of isolation, grotesque air numbers and futile approaches both physical and theatrical wings.

www.schaubuehne.de

Die Schule wurde also trotzdem bombardiert.

In diesem Sinne blieb Tamirs Weigerung vergeblich.

Und doch warf sie eine Reihe schwieriger Fragen auf, die bis heute nachhallen, Fragen in Bezug auf Macht, Gerechtigkeit, Nationalismus, Zugehörigkeit, Boykott, Rebellion und das Versprechen einer Widerstandsbewegung, die mehr wirksam als korrumpiert sein könnte.

universes-in-universe.org

The school was bombed anyway.

Tamir’s refusal was in that sense futile.

And yet it raised a number of difficult questions that continue to reverberate today, questions about power, justice, nationalism, belonging, boycott, rebellion, and the promise of a resistance movement that could be more productive than corrupted.

universes-in-universe.org

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"vergeblich"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文