Ein weiterer Vorzug, vielleicht DER Vorzug von Obertauern schlechthin liegt außerdem auf der Hand.
Während Sie anderswo noch Grasskifahren müssen, das sich ja bekanntlich als Sport auch nie so richtig durchgesetzt hat, können Sie bei Ihrem Urlaub in Obertauern schon im November die Skiern aus dem Keller holen und über die Pisten brausen und das herrliche Gefühl von Schnee unter Ihren Skiern genießen.
Skifahren in Obertauern:
www.obertauern.comAnother advantage, perhaps THE advantage in Obertauern is simply apparent.
Whereas elsewhere you still have to go grass skiing, which, as is generally accepted, has never really been accepted as a sport, during your holiday in Obertauern you’ll be collecting your skis from the ski store and racing down the pistes enjoying that fantastic feeling of the snow beneath your skis.
Skiing in Obertauern:
www.obertauern.comDie Unterführung bei der derzeitigen Bergstation des Kurvenlifts wird ebenfalls entfernt, um eine verbesserte Pistenführung vom Scheibelberg hin zur neuen Bahn zu ermöglichen.
Durch diese zusätzlichen Veränderungen erreichen wir ein Zusammenwachsen der Pisten im Skigebiet, womit wir den Fahrkomfort aber auch den Spaß an den verschiedenen Abfahrten erhöhen möchten.
6er Sesselbahn Scheibelberg
www.winklmoosalm.deThe underpass at the current top station of the curved lift will also be demolished to enable a better ski route from the Scheibelberg to the new lift.
With those additional changes, we achieve the merging of the pistes in the ski area and are thus able to increase your skiing comfort and fun on the downhill runs.
6er Sesselbahn Scheibelberg
www.winklmoosalm.deSkigebiete
Bei uns können Sie jeden Tag eine neue Piste erforschen - traumhafte Pisten, eine perfekte Winterlandschaft, modernste Lifte und gemütliche Skihütten.
Das Ferienland Kufstein ist optimal an das größte Skigebiet Österreichs angebunden - die SkiWelt Wilder Kaiser - Brixental.
www.kufstein.comSki areas
Here with us you get to investigate a new piste every day – dreamy pistes, a perfect winter landscape, the most modern lifts and cosy ski lodges.
The holiday resort of Kufstein is very well connected to the largest ski area in Austria - SkiWelt "Wilder Kaiser - Brixental".
www.kufstein.comWir sind Teil des Skigebietsverbundes AllStar Card.
Moderne Lifte, eine schier unendliche Auswahl an Pisten, Abfahrten, viele Varianten und 1 Gletscherskigebiet sorgen für ein ultimatives Schneevergnügen!
Die 7 schönsten Skiregionen unter dem Sternenhimmel mit nur einer Karte.
www.winklmoosalm.deWe are part of the ski area association AllStar Card.
Modern lifts, an almost endless choice of pistes, downhill runs, many variations and 1 glacier skiing area ensure your ultimate snow delight!
The 7 most beautiful ski regions under the starry sky with a single pass.
www.winklmoosalm.deSkivergnügen im Skigebiet Gaissau / Hintersee
40 Kilometer sehr gut präparierte Pisten, urige Hütten, die Kinderskiwelt auf der Spielbergalm, Skischulen und Servicebereiche warten auf Sie und machen Ihren Skiurlaub zu einem einmaligen Erlebnis.
Buchbar von Dezember bis April / Je nach Schneelage 2 Nächte / 3 Tage
fuschlsee.salzkammergut.atFun in the Skiarea Gaissau / Hintersee
40 kilometers of very well prepared ski piste, cottages, the children ski world, ski schools and service areas wait for you and make your Ski holiday to an unforgetable experience
Bookable from December to April / depending on snow situation 2 nights / 3 days
fuschlsee.salzkammergut.atDer Eintritt zum Open-Air Konzert ist mit gülti-gem Skipass frei.
Ungeduldige Wintersportler kommen auf den schneesicheren Pisten schon vor dem Konzert voll auf ihre Kosten, denn der Skibetrieb beginnt in Ischgl bereits am Donnerstag, den 28. November 2013.
Und das auf 238 präparierten Pistenkilometern mit 44 Liftanlagen und vielen interessanten Neuheiten im Skigebiet.
www.inaustria.atadmission to the open-air concert is free with a valid ski pass !
Impatient winter sports enthusiasts can get their fix on the snowy pistes before the concert because skiing begins in Ischgl on Thursday 28 November 2013.
With 238 km of prepared pistes, 44 lifts and lots of interesting new features in the ski resort.
www.inaustria.atSchneesporttage
Wie in jedem Wintertrimester tauschten Schüler- und MitarbeiterInnen auch dieses Jahr einmal pro Woche Klassenzimmer gegen Piste und hatten viel Spass dabei …
Mittwoch, 11. Dezember 2013
www.ecole.chSnowsport Days
As every winter term, once per week students and teachers exchanged their classrooms for the ski runs and hat a lot of fun.
Wednesday, 11. December 2013
www.ecole.ch166
Für Könner gibt es vielfältige Möglichkeiten, so zum Beispiel die Piste „Mont de la Guerre“ auf der von La Plagne abgewandten Talseite, die 1250 Höhenmeter überwindet.
Weitere schwere Abfahrten findet man auch unterhalb des Bellecôte (3417m) und die Pisten „Rochu“ und „Bellecôte“ auf dem Gletscher in 3000 Metern Höhe sind für sportliche Skifahrer ein wahrer Leckerbissen.
www.alpensicht.comintermediate easy
For professionals there are various possibilities, so for example the ski run „Mont de la Guerre“ on the valley side opposite to La Plagne, which overcomes an altitude difference of 1250 meters.
You find further difficult downhill runs also beneath the Bellecôte (3417m) and the ski runs „Rochu “and „Bellecôte“ on the glacier at 3000 m altitude are for sportive skiers a true delicacy.
www.alpensicht.comSkifahren und Snowboarden Am Eingang des Tales geht es von St. Ulrich aus mit der Gondel hinauf auf die herrliche Seiser Alm.
Auf einem sonnenverwöhnten Hochplateau, eingebettet zwischen den markanten Gipfeln von Plattkofel, Langkofel und Schlern, stehen den Wintersportlern hier abwechslungsreiche Pisten zur Verfügung, die besonders den Geschmack von Genussfahrern und Familien treffen.
Auf der anderen Talseite von St. Ulrich aus, geht es mit einer modernen Kabinenbahn hinauf auf die Seceda.
www.alpensicht.comSkiing and snowboarding At the entrance of the valley it goes from St. Ulrich with the gondola lift up on the wonderful Seiser Alm.
On a sun-kissed high plateau, embedded between the remarkable summits of Plattkofel, Langkofel and Schlern, varied ski runs are at the winter sportsmen’s disposal, which particularly meet the taste of pleasure skiers and families.
On the other side of the valley it goes from St. Ulrich with a modern gondola lift up on the Seceda.
www.alpensicht.comWinter in Tux - von Natur aus gut
227 km Pisten, 59 Liftanlagen, Pulverschneegarantie von Oktober bis Mai,
3 beleuchtete Naturrodelbahnen mit einer Länge von 3 bis 5 km, Rodeltaxe,
www.vierjahreszeiten.atWinter in Tux – perfect by nature
227 km of ski runs, 59 lifts, guaranteed powder snow from October to May,
3 floodlit natural tobogganing tracks from 3 to 5 km long, tobogganing shuttle service,
www.vierjahreszeiten.atInformation Eisgrat
Für Anfragen bezüglich Wetter, geöffneter Lifte und Pisten, Events oder Skibus-Zeiten. Tel. 0043 5226 8141-345 email:
info.eisgrat@stubaier-glets...
www.stubaier-gletscher.comEisgrat Inquiries Office
For inquiries regarding the weather, open or closed lifts and ski runs, events or ski bus times, etc. Fax and photocopying facility. Tel. 0043 5226 8141 345 email:
info.eisgrat@stubaier-glets...
www.stubaier-gletscher.comrühmt es sich seiner niemals eiskalten Temperaturen und der unzähligen Tage mit herrlichem Sonnenschein.
Die Pisten dehnen sich auf über 60 km, zwischen 1404 und 2357 m Höhenlage, in einem einzigartigen Natur-Szenario aus. Die traumhaften Pisten bieten alle Schwierigkeitsgrade, unterschiedliches Gefälle und superschnelle Strecken auf Hochplateaus. Kurzum: Sie sind sowohl für Einsteiger als auch für Experten geeignet.
Die perfekte Pisteninstandhaltung wird durch 15 Schneeraupen garantiert, die jede Nacht aufs Neue die Pisten bestens präparieren.
www.bergfex.itThe San Martino di Castrozza - Passo Rolle ski area enjoys a unique position in the Dolomites : the southern tip of the Dolomiti Superski carousel, it can claim temperatures that are never too severe and countless sunshine days.
Ski runs for over more than 60 km, at between 1,404 and 2,357 m altitude, within a unique natural landscape, covering every difficulty grades, with exciting routes accessible to beginners and thrilling to expert skiers.
Perfect maintenance is ensured by as many as 15 snowcats at work every night to prepare the tracks in the best possible way.
www.bergfex.itHuez, am Fuße des Pic Blanc gelegen, scheint die Sonne überdurchschnittlich oft und begeistert die Gäste mit angenehmen Temperaturen bei hoher Schneesicherheit.
Das Skigebiet mit zahlreichen leichten bis mittelschweren Pisten ist ideal für Anfänger.
Es bildet das Herz einer imposanten Skiregion am Massiv Grandes Rousses, zu der noch die Orte Auris-en-Oisans, Oz-en-Oisans, Vaujany, Villard-Reculas und La Garde gehören.
www.alpensicht.comHuez, situated at the foot of the Pic Blanc, sun is shining more often than average and inspires its guests with pleasant temperatures and high snow reliability.
The ski area with numerous easy to intermediate ski runs is ideal for beginners.
It forms the heart of an imposing ski region at the Grandes Rousses massif, to which also the places Auris-en-Oisans, Oz-en-Oisans, Vaujany, Villard-Reculas and La Garde belong.
www.alpensicht.com是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。