Es ist höchste Zeit, dass er überall durchgesetzt wird, “ erklärte die für das Ressort Justiz zuständige Vizepräsidentin der EU-Kommission Viviane Reding.
Den jüngsten Zahlen zufolge betrug der durchschnittliche Lohnunterschied in der EU im Jahr 2010 16,4 %.
Die Lage hat sich also gegenüber den Vorjahreswerten (17 % oder darüber) etwas verbessert.
europa.eusaid EU Justice Commissioner Viviane Reding, the Commission ’s Vice-President.
The latest figures show an average 16.4% gender pay gap in 2010 across the European Union.
They confirm a slight downward trend in recent years, when the figure was around 17% or higher.
europa.euLassen Sie uns gemeinsam daran arbeiten, und zwar nicht nur am Equal Pay Day, sondern an allen 365 Tagen im Jahr . “
Den jüngsten Zahlen zufolge betrug der durchschnittliche Lohnunterschied zwischen Männern und Frauen in der EU im Jahr 2010 16,2 %.
Die Lage hat sich also gegenüber den Werten der Vorjahre (17 % oder darüber) etwas verbessert.
europa.eu"
The latest figures show an average 16.2% gender pay gap in 2010 across the European Union.
They confirm a slight downward trend in recent years, when the figure was around 17% or higher the previous years.
europa.euLogib und equal-salary basieren auf der gleichen statistischen Methode ( Regressionsanalyse ).
Für beide Instrumente wurde eine Toleranzschwelle für den Lohnunterschied zwischen Frau und Mann festgelegt, welche bei 5% liegt.
Es ist gleichwohl wichtig, dass die Bundesverfassung und das Gleichstellungsgesetz die Lohngleichheit zwischen Frau und Mann für gleichwertige Arbeit vorschreiben.
www.equalsalary.orgLogib compare ?
For both Logib in public procurement and equal-salary, the maximum acceptable company’s overall salary gender gap has been fixed at 5%.
Both instruments are based on the same statistical approach (regression analysis).
www.equalsalary.org您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。