.
Im Kreuzweg 2000 klingen Erinnerungen an die polnische Kultur und Volksfrömmigkeit an:Ausschnitte aus Passionsliedern, Reflexionen von Denkern, Bezugnahmen auf Bilder, die den Gläubigen teuer sind, wie das in der Franziskanerkirche in Krakau verehrte Bild der Schmerzhaften Gnadenmutter ( Smętna Dobrodziejka ).
Und vor allem kehrt die Erinnerung immer wieder zurück zur schmerzensreichen Jungfrau: in den Stationen IV, VIII, XII, XIII und XIV.
www.vatican.vaThis era too must be sealed by the ? sign of God ? s saving love for mankind ? : only ? by bringing into the new millennium the sign of the Cross, will we be authentic witnesses of the redemption ? [ 3 ].
In the 2000 Way of the Cross we find echoes of Polish culture and popular devotion: quotations from Lenten hymns, reflections by intellectuals and allusions to images dear to the Christian faithful such as the Sorrowful Benefactress (? Smetna Dobrodziejka? ) venerated in the Church of the Franciscan Friars of Krakow.
The figure of Our Lady of Sorrows is evoked in the fourth, eighth, twelfth, thirteenth and fourteenth stations.
www.vatican.va您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。