您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

会讲外国语
Power of Attorney
在《PONS词典》中的词汇
德语
德语
英语
英语
Voll·macht <-, -en> [ˈfɔlmaxt] 名词 f
1. Vollmacht (Ermächtigung):
jdm [die] Vollmacht für etw 第四格 geben [o. erteilen]
to authorize [or empower] sb to do sth
2. Vollmacht (bevollmächtigendes Schriftstück):
mit diktatorischen Vollmachten
umfassende Vollmachten/Maßnahmen
英语
英语
德语
德语
Vollmacht f <-, -en>
Vollmacht f <-, -en>
有关银行业、金融业和保险业的词语(PONS)
德语
德语
英语
英语
Vollmacht 名词 f 经济法
BGB-Vollmacht 名词 f 经济法
英语
英语
德语
德语
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Die Blattbasis ist breit-herzförmig und amplexicaul, d. h. den Stängel umfassend.
de.wikipedia.org
Anfang 1942 wurde das Schiff umfassend umgebaut, sodass es von da an 1150 Soldaten transportieren konnte.
de.wikipedia.org
An die Einteilung dieser Gewerbeformen knüpft das Gesetz Rechtsfolgen, die beim Reise- und Marktgewerbe besonders umfassend sind.
de.wikipedia.org
Das 2,61 Hektar umfassende Gebiet wurde 1979 unter Schutz gestellt.
de.wikipedia.org
Er wurde im Herbst 2003 umfassend instand gesetzt.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Damit neben dem Hochwasser auch der Hochwasserschaden begrenzt wird, müssen die beim höchsten bekannten Wasserstand überschwemmten Gebiete als Überschwemmungsgebiete festgesetzt werden, in denen die Exekutive Vollmachten erhalten muß, die es ihr erlauben, Nutzungsarten zu ändern und damit Retentionsflächen zu schaffen.
[...]
www.umweltbundesamt.de
[...]
To enable not only the high water but the high water damage to be limited, the areas flooded during the highest known water levels must be defined as flood areas in which the executive must be given powers which enable it to alter the types of use and consequently create retention areas.
[...]
[...]
Deinen christlichen Glauben mit mehr Vollmacht im Alltag einzubringen
[...]
www.elijahhouse.at
[...]
bring in your christian faith with more power in your daily life
[...]
[...]
Stellvertreter haben sich ebenfalls auszuweisen und eine entsprechende amtlich beglaubigte Vollmacht vorzuweisen.
[...]
www.gruenden.ch
[...]
Legal representatives must also produce appropriate identification, as well as an officially certified power of proxy.
[...]
[...]
Wenn Sie Lösungen erstellen möchten, die tief mit Office integrieren und die Vollmacht. NET Framework nutzen, wäre ein Add-In oder eine Anpassung eine große Option.
[...]
msdn.microsoft.com
[...]
If you want to create solutions that deeply integrate with Office and leverage the full power of the. NET Framework, an add-in or customization might be a great option.
[...]
[...]
Auf Grundlage der mir ausdrücklich vom Heiligen Vater Benedikt XVI. übertragenen Vollmacht hebe ich kraft dieses Dekrets für die Bischöfe Bernard Fellay, Bernard Tissier de Mallerais, Richard Williamson und Alfonso de Galarreta die Strafe der Exkommunikation latae sententiae auf, die von dieser Kongregation mit Datum vom 1. Juli 1988 erklärt worden war.
[...]
www.vatican.va
[...]
On the basis of the powers expressly granted to me by the Holy Father Benedict XVI, by virtue of the present Decree I remit the penalty of excommunication latae sententiae incurred by Bishops Bernard Fellay, Bernard Tissier de Mallerais, Richard Williamson and Alfonso de Galarreta, and declared by this Congregation on 1 July 1988.
[...]