您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

不知
Folk Songs
德语
德语
英语
英语
Volks·lied <-(e)s, -er> 名词 nt
Volkslied
folk song
viele alte Volkslieder sind uns nur mündlich überliefert worden
many old folk songs have only been passed [down [or on]] to us by word of mouth
英语
英语
德语
德语
folk song
Volkslied nt <-(e)s, -er>
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
PONS词典中的例句(已经编辑处理)
单语范例(未经PONS编辑处理)
Andere Lieder wurden bisher nur mündlich in den Dörfern der Region tradiert.
de.wikipedia.org
Hierbei wird vereinzelt von der Anstellungsbehörde ein Eignungstest und eine mündliche Prüfung für die Zulassung zu diesen Aufstiegslehrgängen verlangt.
de.wikipedia.org
Die schriftlichen Prüfungen sind Eingangsvoraussetzung zur Zulassung zum mündlichen Fachgespräch.
de.wikipedia.org
So gibt es, je nach Universität, drei bis sechs Notenstufen oder auch verschiedene Notenstufen für die schriftliche und die mündliche Leistung.
de.wikipedia.org
Die Erzählillusion wird wiederkehrend durchbrochen, z. B. „Würde jetzt mündlich erzählt, dann stünde ich spätestens an dieser Stelle auf“ (S. 31).
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
BELCANTO Musik für Ihre Augen Das Flüchtige einer Melodie, die Harmonie eines Schlussakkords, die rauen Zwischentöne vieler Volkslieder in Stoffe zu weben – das ist die Idee von BELCANTO.Viele Hoch
[...]
www.fine.at
[...]
BELCANTO Music to your eyes Weaving the transience of a melody, the harmony of a final chord and the raucous tones of countless folk songs into a fabric – that is the idea behind BELCANTO.Numerous
[...]
[...]
Daraus entstanden im Laufe der Zeit die verschiedensten Volkslieder und –tänze mit ihren regionalen Eigenheiten, die von Generation zu Generation weitergegeben wurden und auch heute noch lebendig sind.
[...]
www.senthil.at
[...]
Over the course of time regional folk songs and dances developed, were passed from generation to generation and are alive still today.
[...]
[...]
Neben Khyal wird Sadolikar auch Stotras (Sanskrit-Hymnen), Bhajans (religiöse Volkslieder) sowie Abhangas (mystische Lieder) von heiligen Dichtern in der Sprache Marathi vortragen.
[...]
www.polzer.com
[...]
Apart from Khyal, Sadolikar will also perform Stotras (Sanskrit hymns), Bhajans (religious folk songs) as well as Abhangas (mystical songs) by sacred poets in the Marathi language.
[...]
[...]
Seinerseits lehrte er den Kalingas österreichische Volkslieder und Jodler und wurde dadurch inspiriert, einen neuen Zugang zu seiner eigenen Volksmusik zu suchen.
[...]
www.hubertvongoisern.com
[...]
In return he taught the Kalingas Austrian folk songs and yodels and was inspired to look for a new approach to his own native music on his return home.
[...]
[...]
„Im Salzkammergut, da kann ma gut lustig sein …“ heißt es in einem Volkslied und das nicht ohne Grund.
[...]
www.irisporsche.at
[...]
According to a local folk song, ‘there’s lots of fun to be had in the Salzkammergut’ – and not without good reason!
[...]