您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

他精通谈判的艺术
extended deadline
德语
德语
英语
英语
Nach·frist <-, -en> 名词 f
Nachfrist
Nachfrist
Nachfrist 法律
Nachfrist 法律
angemessene Nachfrist
eine Nachfrist gewähren
jdm eine Nachfrist setzen
jdm eine Nachfrist setzen 法律
英语
英语
德语
德语
grace period 经济
Nachfrist f <-, -en>
Nachfrist f <-, -en>
Nachfrist f <-, -en>
Nachfrist f <-, -en>
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
PONS词典中的例句(已经编辑处理)
单语范例(未经PONS编辑处理)
Dabei muss der Gläubiger wegen der vereinbarten besonderen Bedeutung der zeitgenauen Lieferung, dem Schuldner ausnahmsweise keine Nachfrist setzen, damit er Schadensersatz verlangen kann.
de.wikipedia.org
Unterbleibt die Auskunft, hat das Gericht eine Nachfrist von 14 Tagen zur Äußerung einzuräumen.
de.wikipedia.org
Setzt der Käufer keine Nachfrist habe er als eigenen Rechtsnachteil nur den Wegfall des Rücktritts- und Minderungsrechts zu tragen.
de.wikipedia.org
Der fruchtlose Ablauf der Nachfrist kann (bei Vorliegen weiterer Voraussetzungen) auf Seiten des Gläubigers zur Entstehung eines Schadenersatzanspruchs (Abs.
de.wikipedia.org
Hat jedoch die Krankenkasse vor Fristablauf dem Patienten wichtige Gründe genannt, ist keine Nachfrist vorgesehen, innerhalb derer sie eine Kostenentscheidung zu treffen hat.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
3.3 Bei Verzug der Lieferung durch Microdul AG kann der Kunde nach Ablauf der von ihm gesetzten, angemessenen Nachfrist die mit der Mitteilung verbunden sein muss, dass der Kunde nach Fristablauf die Lieferung oder Erbringung der Dienstleistung ablehnen wird, vom Vertrag zurücktreten, sofern die Ware bis zum Fristablauf nicht versandbereit gemeldet ist.
[...]
www.microdul.com
[...]
3.3 Where there is a delay in delivery by Microdul AG, the customer can withdraw from the contract, provided he sets an appropriate extended deadline and specifies in writing that he will reject the delivery or services rendered if the goods are not notified as ready for delivery by the end of the extended deadline.
[...]
[...]
Die Nachfrist beginnt mit Eingang der schriftlichen Nachfristsetzung des Kunden bei Microdul AG.
[...]
www.microdul.com
[...]
The extended deadline begins on the date when Microdul AG receives the written extended deadline set by the customer.
[...]
[...]
5. Annahmeverzug des Käufers 5.1 Befindet sich der Kunde in Annahmeverzug, so sind wir berechtigt eine Nachfrist von 14 Tagen zur Abnahme der Liefergegenstände zu setzen.
www.ibcsystems.de
[...]
Delay in Acceptance by Customer 5.1 If the customer delays acceptance of the goods, we will be entitled to an extended deadline of 14 days for the supply of the goods to be delivered.
[...]
Bei Änderung des Auftragsgegenstandes sind Lieferfristen und Honorare neu zu verhandeln. b ) Eine Nachfrist kann in jedem Fall nur mit beidseitigem schriftlichem Einverständnis gewährt werden.
[...]
www.anne-koth.de
[...]
If the object of the purchase order changes, deadlines and fees are to be renegotiated. b ) An extension of the deadline can only ever be granted with the signature of both parties.
[...]
[...]
Eine Nachfrist kann in jedem Fall nur mit beidseitigem schriftlichem Einverständnis gewährt werden.
[...]
www.anne-koth.de
[...]
An extension of the deadline can only ever be granted with the signature of both parties.
[...]