您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

temporadas
authorization
德语
德语
英语
英语
Er·mäch·ti·gung <-, -en> 名词 f
Ermächtigung
Ermächtigung
英语
英语
德语
德语
Ermächtigung f <-, -en>
Ermächtigung f <-, -en>
德语
德语
英语
英语
Ermächtigung 名词 f 经济法
Ermächtigung
Ermächtigung
Ermächtigung
英语
英语
德语
德语
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Eine Ermächtigung kann sowohl durch Rechtsgeschäft als auch per Gesetz erteilt werden.
de.wikipedia.org
Hiernach darf sie nicht ohne gesetzliche Ermächtigung (Vorbehalt des Gesetzes) und nicht im Widerspruch zu bestehenden gesetzlichen Regelungen (Vorrang des Gesetzes) handeln.
de.wikipedia.org
Von der Vollmacht unterscheidet sich die Ermächtigung dadurch, dass der Ermächtigte nicht in fremdem, sondern im eigenen Namen handelt.
de.wikipedia.org
Die Ermächtigung ist eine einseitige empfangsbedürftige Willenserklärung, bei der sich nur der Ermächtiger verpflichtet.
de.wikipedia.org
Dies begründete er unter anderem damit, dass die gesetzliche Ermächtigung der Verordnung nur erlaubte, das Betreten bestimmter Orte zu untersagen.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Zustimmung zum Beschluss über die Ermächtigung des Vorstands zur Schaffung eines Genehmigten Kapitals zur Ausgabe von Stamm- und/oder stimmrechtslosen Vorzugsaktien gemäß Punkt 6 der Tagesordnung der Ordentlichen Hauptversammlung am 23. April 2009
[...]
www.volkswagenag.com
[...]
Approval of the resolution on authorization of the Board of Management to create authorized capital to issue ordinary and/or non-voting preferred shares in accordance with Item 6 of the Agenda for the Annual General Meeting on April 23, 2009
[...]
[...]
Der Besteller ist zur Einziehung der Forderungen aus den Weiterverkäufen trotz der Abtretung berechtigt und verpflichtet, solange wir diese Ermächtigung nicht widerrufen.
[...]
www.bartschsoft.de
[...]
The customer is entitled and obligated to collect claims arising out of the resale of the goods subject to retention of title despite the assignment, inasmuch as we do not revoke this authorization.
[...]
[...]
Im Rahmen der Erstellung des Jahresabschlusses wurde festgestellt, dass zum Zeitpunkt des Erwerbs eigener Aktien aufgrund der Ermächtigung der Hauptversammlung vom 27. Mai 2010 die nach § 71 Abs. 2 Satz 2 AktG vorgesehene hypothetische Rücklage nicht gebildet werden konnte.
[...]
www.easy.de
[...]
When preparing the annual accounts it has been established that, at the point in time own shares were acquired on the basis of the authorization by the general meeting of 27 May 2010, the company could not form the hypothetical reserve in accordance with Section 71, Paragraph 2 German Stock Corporation Act.
[...]
[...]
Eine Verlängerung der Ermächtigung zum Erwerb eigener Aktien durch den Vorstand erhielt nicht die erforderliche qualifizierte Mehrheit.
[...]
www.grammer.com
[...]
A prolongation of the authorization to buy back own shares by the management board did not receive the required qualified majority of votes.
[...]
[...]
Der Vorstand der Deutschen Telekom hat am 27. Juli 2010 beschlossen, die Ermächtigung durch die Hauptversammlung vom 3. Mai 2010 zum Erwerb eigener Aktien auszuüben und Aktien bis zu einem Kaufpreis von insgesamt 400 Mio. € (ohne Nebenkosten) über die Börse zu erwerben.
www.zwischenbericht.telekom.com
[...]
The Board of Management of Deutsche Telekom decided on July 27, 2010 to exer- cise the authorization to purchase shares in the Company granted by the shareholders' meeting on May 3, 2010 and to purchase shares up to a purchase price of EUR 400 million (excluding transaction costs) through the stock exchange.