您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Uygur
drug
德语
德语
英语
英语
Be·täu·bungs·mit·tel <-s, -> 名词 nt 药学
Betäubungsmittel
Betäubungsmittel
打开开放词典条目
Betäubungsmittel 名词
Betäubungsmittel nt 药学
Betäubungsmittel nt 药学
英语
英语
德语
德语
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
PONS词典中的例句(已经编辑处理)
单语范例(未经PONS编辑处理)
Der Kokastrauch fällt unter das internationale Einheitsabkommen über die Betäubungsmittel und die damit verbundenen Beschränkungen.
de.wikipedia.org
Es gilt als nicht verkehrsfähiges Betäubungsmittel und kann deshalb nicht verschrieben werden.
de.wikipedia.org
Dazu gehören Stoffe, die bei Einnahme nicht abhängig machen, aber in ein Betäubungsmittel überführt werden können (z. B. Ephedrin, Lysergsäure).
de.wikipedia.org
Es kommt so weit, dass er einmal zu Hause mit Betäubungsmitteln ruhiggestellt und abgeführt werden muss.
de.wikipedia.org
Es dauerte mehrere Tage, bis er sich von den Wirkungen des Betäubungsmittels erholt hatte.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Einige Länder verlangen zusätzlich Importgenehmigungen, schränken die Menge der mitzuführenden Betäubungsmittel ein oder verbieten die Mitnahme von bestimmten Betäubungsmitteln sogar generell.
[...]
www.bfarm.de
[...]
Some countries additionally require import permits, limit the amount of controlled drugs that can be carried, or even entirely prohibit the carrying of specific controlled drugs.
[...]
[...]
Deshalb arbeiten wir gemeinsam daran, die bestmögliche Versorgung der Menschen mit Arzneimitteln und Medizinprodukten sicherzustellen und die missbräuchliche Verwendung von Betäubungsmitteln zu verhindern.
[...]
www.bfarm.de
[...]
We therefore strive together towards guaranteeing the best possible provision of medicinal products and medical devices to the general public as well as towards preventing the abuse of narcotic drugs.
[...]
[...]
Der Patient darf die aufgrund ärztlicher Verschreibung erworbenen Betäubungsmittel in der für die Dauer der Reise angemessenen Menge als Reisebedarf aus- oder einführen.
[...]
www.bfarm.de
[...]
The patient is permitted to import or export the controlled drugs acquired on the basis of a prescription by a physician in quantities appropriate for the duration of the journey as travel necessities.
[...]
[...]
Zusätzlich zu dem Betäubungsmittel werden dann Beruhigungsmittel verabreicht, die eine Art Dämmerschlaf hervorrufen.
[...]
www.privatklinik-vitalitas.de
[...]
In addition to the drugs are then administered sedatives, which cause a kind of sedation.
[...]
[...]
Ferner ist Herr Bot der Ansicht, dass die Richtlinie, die auf dem Schutz der öffentlichen Gesundheit und dem freien Warenverkehr innerhalb der Union beruht, dem entgegensteht, dass Stoffe in den Verkehr gebracht werden, die mit den Risiken von Betäubungsmitteln vergleichbare Risiken für die menschliche Gesundheit bergen und die außerhalb jeder medizinischen Anwendung verabreicht werden.
europa.eu
[...]
In addition, the Advocate General considers that the directive, based on the protection of public health and the free movement of goods within the EU, precludes the marketing of substances presenting risks for human health similar to those presented by narcotics the use of which has no medical application.