( 3 ) In Eilfällen kann der Präsident des Landgerichts einen zeitweiligen Vertreter bestellen.
Die Gründe für die getroffene Anordnung sind schriftlich niederzulegen .
www.gesetze-im-internet.de( 3 ) In urgent cases the president of the Regional Court may appoint a provisional representative.
The grounds for the order must be specified in writing.
www.gesetze-im-internet.deSie dauert drei bis dreieinhalb Jahre und wird durch Abschlussprüfungen beendet.
Vor Beginn der Berufsausbildung wird ein Berufsausbildungsvertrag schriftlich niedergelegt .
Ist der Auszubildende noch nicht volljährig, also unter 18 Jahren, unterschreiben auch die gesetzlichen Vertreter den Vertrag.
welcome.dresden.deTraining takes approximately three to three-and-a-half years and ends with final exams.
Before the beginning of the training a vocational training contract is drawn.
If the candidate is a minor, i.e. under 18, his or her legal guardians must also sign the contract.
welcome.dresden.de3.
Alle Vereinbarungen , die zwischen uns und dem Lieferanten zwecks Ausführung dieses Vertrages getroffen werden , sind schriftlich niederzulegen .
4.
www.elero.de3.
All agreements which are concluded between us and the supplier for the purpose of the execution of this contract shall be stipulated in writing.
4.
www.elero.de您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。