您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

shíyòngzhǔyì
thousandfold
德语
德语
英语
英语
I. tau·send·fach, 1000fach [ˈtauzn̩tfax]
tausendfach
ein tausendfach bewährtes Mittel
ein tausendfach bewährtes Mittel
II. tau·send·fach, 1000fach [ˈtauzn̩tfax]
tausendfach
tausendfach
I. acht·fach, 8·fach [ˈaxtfax]
II. acht·fach, 8·fach [ˈaxtfax]
英语
英语
德语
德语
tausendfach
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
PONS词典中的例句(已经编辑处理)
单语范例(未经PONS编辑处理)
Ist das angemessen angesichts des tausendfachen Todes in den Lagern?
de.wikipedia.org
Der Bürgermeister verlässt laut drohend das Haus („Diese Lache fordert Rache, schreckliche und tausendfache“).
de.wikipedia.org
Seine Kräfte werden dann um das tausendfache stärker und sehr verführerisch werden.
de.wikipedia.org
Nur knapp entkommen die beiden Abenteurer dabei dem Tod, da die Felswände im Tal unter den tausendfach reflektierten Schallwellen der fahrenden Lokomotive zusammenbrechen.
de.wikipedia.org
Tausendfach waren die Schäden an privaten und öffentlichen Gebäuden und Einrichtungen wie Wohnhäusern, Zeitungen, Banken, Schulen und Theatern.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Neben tausendfach bewährten Standardprodukten ent- wickelt epasit individuelle Lösungen für seine Kunden.
[...]
www.epasit.de
[...]
In addition to thousandfold proved standard products, epasit develops individual solution for its customers.
[...]
[...]
Und dies ist für mich der wichtigste Satz dieser letzten Wochen - der tausendfache Ruf:
uinic.de
[...]
And for me, this is the most important sentence of these past weeks - the thousandfold cry:
[...]
Die beinahe tausendfache Leistungssteigerung mit GPU Computing und fortschrittlichen Algorithmen ermöglichte den Wissenschaftlern, „Notfallberechnungen“ zu biologischen Gefahren von enormer Tragweite durchzuführen und der medizinischen Forschungsgemeinschaft ihre Ergebnisse vorzulegen.
[...]
www.nvidia.de
[...]
The almost thousandfold improvement in performance available through GPU computing and advanced algorithms empowered the scientists to perform “emergency computing” to study biological problems of extreme relevance and share their results with the medical research community.
[...]
[...]
18.000 Quadratmeter Spiegelfläche sorgt dabei für eine bis zu tausendfache Konzentration des gleißenden Lichts.
[...]
www.goethe.de
[...]
18,000 square metres of reflecting surface ensures an up to thousandfold concentration of the blazing light.
[...]
[...]
Tausendfacher Tod und Leid nicht mehr nur auf See, sondern auch in den Wüsten und Internierungslagern waren und sind die Folgen dieser schändlichen Komplizenschaft.
[...]
www5.kmii-koeln.de
[...]
Thousandfold death and suffering, not only at sea, but also in the deserts and in the detention camps were and are the consequences of this nefarious complicity.
[...]