Ein Text, dem man gerne folgt.
Mit Figuren, die schnell zu Vertrauten werden, weil sie echt und zugleich abstrakt und archetypisch sind: die Schülerin, die Dozentin, die Asylbewerberin, der Angestellte usw.
(Matthias Schmidt, Nachtkritik, 30.06.2011)
www.goethe.deA text the viewer is happy to follow.
With characters one soon feels close to because they are real, yet at the same time abstract and archetypical: the schoolgirl, the lecturer, the asylum seeker, the office worker, etc.’
(Matthias Schmidt, nachtkritik, 30 June 2011)
www.goethe.deScreenshot
Das Programm richtet sich an Mathematikerinnen auf allen Qualifizierungsstufen, von der Schülerin über die Studentin bis zur Professorin.
www.uni-heidelberg.deScreenshot
The programme addresses women mathematicians at all qualification levels, from schoolgirls and undergraduate students to university professors.
www.uni-heidelberg.deOpens external link in a new window
Speziell für Schülerinnen, die Spaß an naturwissenschaftlichen und technischen Themen haben und gemeinsam auf Entdeckungsreise gehen möchten, gibt es attraktive Programme von der Agentur Mädchen in Wissenschaft und Technik.
Angebote für Mädchen
www.together.tum.deOpens external link in a new window
The agency “Girls in Science and Technology“ has special offers for schoolgirls who are interested in natural sciences or technology and who are eager to explore together.
Offers for Girls
www.together.tum.deMädchen Schülerin mit einer großen Anzahl von Büchern — Stockdatei
Mädchen Schülerin mit einer großen Anzahl von Büchern — Lizenzfreies Foto
2604 x 3394
de.depositphotos.comGirl schoolgirl with a large Number of books — 图库图片
Girl schoolgirl with a large Number of books — 图库照片
2604 x 3394
de.depositphotos.com20
Die pakistanische Schülerin Malala Yousafzai erhält für ihren Einsatz für die Schulbildung von Mädchen den diesjährigen Sacharow-Preis für geistige Freiheit des Europäischen Parlaments.
europa.eu20
The Pakistani schoolgirl campaigner for girls' education, Malala Yousafzai, receives the European Parliament's annual Sakharov Prize for Freedom of Thought.
europa.euCarry, Real und der METRO AG ihre Unterstützung auf 1.000 Schülerinnen ausgeweitet.
Die METRO GROUP will zukünftig das Förderprogramm für die Schülerinnen weiter ausbauen und das Projekt langfristig unterstützen. cbi:///cms/21724
METRO GROUP · Schlüterstrasse 1 · 40235 Düsseldorf · Germany Postbox 23 03 61 · 40089 Düsseldorf · Germany Phone:
www.metrogroup.deCarry and Real companies and METRO AG, has expanded its support to 1,000 schoolgirls.
In future, METRO GROUP plans to further expand the aid programme for schoolgirls and to continue supporting the project over the long term. cbi:///cms/21711
METRO GROUP · Schlüterstrasse 1 · 40235 Düsseldorf · Germany Postbox 23 03 61 · 40089 Düsseldorf · Germany Phone:
www.metrogroup.deDer Rat bekräftigte die uneingeschränkte Unterstützung der EU für eine Wiederaufnahme der Verhandlungen.
Der Rat verurteilte entschieden die jüngsten Terroranschläge im Norden Nigerias, bei denen Hunderte von Zivilisten getötet und mehr als 200 Schülerinnen entführt wurden.
Die Minister boten Nigeria ihre Unterstützung an und äußerten ihre Absicht, in Zusammenarbeit mit den VN geeignete Maßnahmen gegen Boko Haram zu ergreifen.
www.consilium.europa.euThe Council confirmed the full support of the EU to resume negotiations.
The Council strongly condemns the recent terrorist attacks in northern Nigeria leading to the killing of hundreds of civilians and the abduction of more than 200 schoolgirls.
Ministers offered their support to Nigeria and their intention to take appropriate measures against Boko Haram in cooperation with the UN.
www.consilium.europa.eu是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。