您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

钢丝锯
Feuersbrunst
英语
英语
德语
德语
con·fla·gra·tion [ˌkɒnfləˈgreɪʃən, ˌkɑ:n-] 名词
conflagration
conflagration
Großbrand m <-(e)s, -brände>
conflagration
Katastrophe f <-, -n>
德语
德语
英语
英语
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

单语范例(未经PONS编辑处理)
After the conflagration got out of hand, the escort carrier's commander ordered abandon ship.
en.wikipedia.org
It is remarkable to think that two small villages, geographically so close to one another, escaped unscathed from such a conflagration.
en.wikipedia.org
Uncontrollable soil erosion and flooding further degraded and depopulated the region, which bears the scars of the conflagration to the present day.
en.wikipedia.org
In brief, this world-consuming war has set such a conflagration to the hearts that no word can describe it.
en.wikipedia.org
Undaunted, the rescuers pulled out the seriously wounded and delivered fire-fighting supplies to the sailors who refused to surrender their ship to the conflagration.
en.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
These important medicinal plants were herbs that were supposed to protect against magic, conflagration and hailstorms and also aided fertility and made it easier to give birth.
[...]
www.dr.hauschka.com
[...]
Bei diesen wichtigen Heilpflanzen handelte es sich um Kräuter, die vor Zauberei, Feuersbrunst und Hagelschlag schützen sollten und solchen, die zu Kinderreichtum verhalfen und die Geburt erleichterten.
[...]
[...]
The colorful creations often depict scenes from the bible for example the resurrection, the agony of hell or the conflagration right through to flooding.
www.alpenwelt-karwendel.de
[...]
Die farbenfrohen Werke erzählen oft aus der Bibel, etwa von Auferstehung und Höllenqual oder von Feuersbrunst und Wasserfluten.
[...]
A conflagration could force all personnel to flee the site and render electronic machinery unworkable.
[...]
www.sonnenseite.com
[...]
Eine Feuersbrunst könnte das ganze Bedienungspersonal dazu zwingen, aus (dem Kernkraftwerk) Fukushima zu fliehen und die havarierte Anlage unkontrolliert sich selbst zu überlassen.
[...]
[...]
» Dances, marches, pageants, church pomp and street fighting, conflagrations, chaos - the listener is nearly killed by the sight and sound of such historical magnificence. «
www.oper-frankfurt.de
[...]
» Tänze, Märsche, Festzüge, kirchlicher Pomp und Straßenkämpfe, schließlich gar Feuersbrünste und Einstürze drängen einander, dass dem Hörer vor lauter historischem Prunk und Lärm Sehen wie Hören vergeht. «