您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unangemessen
unreasonable
德语
德语
英语
英语
I. un·an·ge·mes·sen [ˈʊnʔangəmɛsn̩]
1. unangemessen (überhöht):
unangemessen
2. unangemessen (nicht angemessen):
unangemessen
II. un·an·ge·mes·sen [ˈʊnʔangəmɛsn̩]
unangemessen
unangemessen
英语
英语
德语
德语
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
PONS词典中的例句(已经编辑处理)
单语范例(未经PONS编辑处理)
Er kritisierte die überzogene und im Ton unangemessene Auseinandersetzung mit ihm und den Leitmedien im Ganzen.
de.wikipedia.org
Das empfanden viele Synagogengänger als der Würde des Betsaals unangemessen und waren entsprechend verärgert.
de.wikipedia.org
Wesentliches Kriterium für eine zulässige oder unzulässige Nebentätigkeit und Beteiligungen ist, dass diese keine unangemessenen Risiken für die Kerndienstleistungen der Zentralverwahrer mit sich bringen.
de.wikipedia.org
Die Zeit in städtischem Besitz war durch unangemessene Nutzungen und unterlassene Instandhaltung gekennzeichnet.
de.wikipedia.org
Mit diesen Aussagen entfernt der Philosoph auf seinem Weg zum Absoluten alle Bestimmungen und beseitigt damit unangemessene Vorstellungen.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
- im Falle eines unangemessenen und nicht dem Grundsatz des Fairplay entsprechenden Verhaltens anlässlich einer Veranstaltung des Verbandes bzw. auf Veranstaltungen, die von anderen Organisationen organisiert werden und wodurch die WSA in Misskredit gebracht wird.
[...]
www.wsa-sleddog.com
[...]
In case of unreasonable conduct not corresponding to the principle of fair play resulting from an event and/or at events which are organised by other organisations and through which WSA can be discredited.
[...]
[...]
Im Falle des Fehlschlagens, d.h. der Unmöglichkeit, Unzumutbarkeit, Verweigerung oder unangemessener Verzögerung der Nachbesserung oder Ersatzlieferung, kann der Kunde vom Vertrag zurücktreten oder den Kaufpreis angemessen mindern.
[...]
www.sfc.com
[...]
If supplementary performance fails, i.e. in case of impossibility, unreasonableness, refusal, or unreasonable delay with regard to the supplementary performance, the Customer may withdraw from the contract or reduce the purchase price reasonably.
[...]
[...]
Ist die Prüfungsbelastung vielleicht unangemessen?
[...]
www.uni-goettingen.de
[...]
Perhaps the examination pressure is unreasonable?
[...]
[...]
Die Mitarbeiter sollen sicher sein, dass sie ihre Gedanken, sachlich und fair vorgetragen, ohne Furcht vor unangemessener Kritik angemessen äußern können.
[...]
www.heiche.de
[...]
The employees can express their thoughts factually and fairly without fear of unreasonable criticism.
[...]
[...]
Dieser bürokratische Aufwand erscheint uns vor dem Hintergrund einer überwiegenden Einzelteilfertigung und einem Personalstand von etwa 50 Mitarbeitern unangemessen.
[...]
www.frenco.de
[...]
We feel that this bureaucratic effort is unreasonable with respect to a predominantly single item production and a workforce of approximately 50 employees.
[...]