您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Schattenseiten
Downsides
德语
德语
英语
英语
Schat·ten·sei·te <-, -n> 名词 f
英语
英语
德语
德语
Schattenseite f <-, -n>
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
PONS词典中的例句(已经编辑处理)
单语范例(未经PONS编辑处理)
Das Buch stellt aber auch Schattenseiten der Frauenjagd dar.
de.wikipedia.org
Die junge Schauspielerin bekam aber auch die Schattenseiten des Ruhms zu spüren.
de.wikipedia.org
Er sprach von den Schattenseiten seiner Kirche und einer Atmosphäre, die die Verschleierung solcher Taten oft ermöglicht habe.
de.wikipedia.org
Auch handeln die Lieder von der Schattenseite der Liebe, Einsamkeit und wahr gewordenen Alpträumen.
de.wikipedia.org
Die Grundfarbe der Schale ist gelbgrün, auf der Sonnenseite ist sie fast vollständig mit dunkelvioletter, auf der Schattenseite mit hellroter Farbe bedeckt.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Auf der Schattenseite wurden Möglichkeiten versäumt im Hinblick auf den von der Europäischen Kommission geforderten Mindestgrad an Sorgsamkeit bezüglich der bei Folgenabschätzungen zu erwähnenden Probleme und hinsichtlich der inhärenten Gefahren bei Nutzung von Datenbanken, besonders wenn diese miteinander verbunden sind.
[...]
no-racism.net
[...]
On the negative side, opportunities were missed with regard to minimum levels of diligence to be required of the European Commission with regard to the issues to be addressed in impact assessments and with regard to the dangers inherent in the use of databases, particularly when these are interlinked.
[...]
[...]
Doch der Traumberuf entpuppt sich als harter Job mit vielen Schattenseiten.
www.goethe.de
[...]
But her dream profession turns out to be a tough job with many negative aspects.
[...]
Er dokumentiert das unglaublich reiche Spektrum des kulturellen Angebots, thematisiert offen die Schattenseiten des Betriebs und lässt auch skeptische Stimmen aus den Reihen von Politik und Polizei zu Wort kommen.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
It documents the incredibly wide range of cultural offerings, candidly addresses the centre’s negative side effects and also lets the sceptics among the politicians and police have their say.
[...]
[...]
Der Musikhistoriker, Dr. Gerhard Winkler beleuchtet die unbekannten Schattenseiten und berichtet auch vom Druck, der auf dem kränklichen Buben lastete.
[...]
www.pretv.at
[...]
Music historian Dr. Gerhard Winkler highlights the hitherto unknown negative aspects and also reports about the pressure that rested on the frail boy.
[...]
[...]
Die Ausstellung „Leben unter dem Halbmond“ zeigte aber auch die Schattenseiten einer radikalen Modernisierung der arabischen Architektur wie den Verfall ganzer Altstadtviertel, die Landflucht und uniforme Trabantenstädte.
www.design-museum.de
[...]
The exhibition "Living Under the Crescent Moon" also showed negative aspects of the radical modernisation of Arabian architecture, such as the decay of historic city centres, the population shift from rural to urban areas and the emergence of uniformly drab satellite towns.