您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pferdeschwanzes
[legal] title
德语
德语
英语
英语

Rechts·ti·tel <-s, -> 名词 m 法律

Rechtstitel
Ansiedlung ohne Rechtstitel
英语
英语
德语
德语
ohne Rechtstitel
dormant title 法律
ruhender Rechtstitel

PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
无例句可用

无例句可用

请尝试其他条目。

单语范例(未经PONS编辑处理)

Die Dokumentation von Eigentum kann an einen Rechtstitel oder die Eintragung in ein Register (z. B. Grundbuch) gebunden sein.
de.wikipedia.org
Den Saliern treu ergeben, verstanden sie es, ihre Berechtigungen und Rechtstitel zu landeshoheitlichen Rechten zu verdichten.
de.wikipedia.org
Die kurzfristig wechselnden Rechtstitel wurden fortlaufend den aktuellen Bedürfnissen der Republik angepasst.
de.wikipedia.org
Ihm wurden zahlreiche Rechtsverletzungen beim Erwerb von Gütern und Rechtstiteln vorgeworfen.
de.wikipedia.org
Die prazeiros lebten von der Arbeit ihrer Bauern und Sklaven oder von dem Ertrag ihrer Minen, die Rechtstitel wurden über die weibliche Linie vererbt.
de.wikipedia.org

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

[...]
Da eine notwendige Voraussetzung für die Durchsetzung eines solchen neuen Rechtstitels ein zentrales Patentgericht ist, wird seit Mai 2007 in der zuständigen EU-Ratsarbeitsgruppe parallel an beiden Themen gearbeitet.
[...]
www.patentamt.at
[...]
Since a central patent court is a necessary prerequisite for the enforcement of such a new legal title, the responsible EU Council Working Group has been working on both issues in parallel since May 2007.
[...]
[...]
In Erfüllung dieses Rechtstitels erwirbt der Eigentümer das Eigentum durch Übergabe der Sache, etwa durch Aushändigung der Schlüssel oder durch faktische Einräumung der Verfügungsmacht.
[...]
www.mallorca-domizil.de
[...]
In fulfilment of the legal title, ownership is acquired through handing over of the object ( or the keys thereof ) or through an actual disposition grant.
[...]
[...]
Das MZU vollzieht folgende Rechtstitel:
[...]
www.justizvollzug.zh.ch
[...]
The MZU executes the following titles:
[...]
[...]
Adass Jisroel ist somit die einzige jüdische Religionsgemeinde, die ihren ursprünglichen Rechtstitel inne hat und eine Kontinuität zwischen dem heutigen und 1869 gegründeten Gemeindewesen aufweisen kann.
[...]
traveltrade.visitberlin.de
[...]
This makes Adass Jisroel the only Jewish religious congregation that still has its original legal title, and can demonstrate continuity between the current congregation and the one founded in 1869.
[...]
[...]
Es wird ausdrücklich keine Garantie oder Gewährleistung in irgendeiner Form (insbesondere auch nicht für Eignung für einen bestimmten Zweck, den Bestand von Rechtstiteln oder die Nichtverletzung von Rechten Dritter) gegeben.
[...]
s365291652.online.de
[...]
A guarantee or guarantee benefit in any form (especially of suitability for a particular purpose, the existence of legal titles, or non-infringement of rights of third parties) is not given.
[...]