But the Germans take the situations very seriously, acknowledge the isolation of the goalkeeper, scientifically research the possibilities and make him part of a system, of the team.
That, dare I say it, is typisch deutsch.
Lehmann’s “Spickzettel”
www.goethe.deDie Deutschen hingegen nehmen die Sache sehr ernst, erkennen die Einsamkeit des Torwarts, berechnen Möglichkeiten und machen ihn zum Teil eines Systems, nämlich der Mannschaft.
Das, wage ich zu behaupten, ist typisch deutsch.
Lehmanns Spickzettel
www.goethe.de28 Euro
Cover des Ausstellungskatalogs mit Zeichnung einer großen Nase, Schläfenlocken und Hut
www.jmberlin.deThere are fights in the aisles and arguments with the cashiers : the whole frustration of three shopping-less days turns to anger.
And that too, I’m afraid, is typisch deutsch.
Roger Boyes is Germany correspondent for the London daily newspaper "The Times".
www.goethe.deDann finden Kämpfe in den Gängen und Diskussionen mit den Kassierern statt, und der ganze, in drei einkaufsfreien Tagen angestaute Frust entlädt sich in Zorn.
Und ich fürchte, auch das ist typisch deutsch.
Roger Boyes ist Deutschland-Korrespondent der britischen Tageszeitung „The Times“.
www.goethe.de是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。