I am surprised that some Germans pronounce ciao – the preferred everyday word in Latvia for saying hello and goodbye – in excellent Latvian.
Yet Latvians can only say the German word tschüss with the proper intonation if they speak the syllables of the word čūska (snake) individually.
First čūs (in the shop for example) and then ka silently to yourself once you’ve crossed the threshold.
www.goethe.deIch bin überrascht, dass einige Deutsche in hervorragendem Lettisch Ciao – das in Lettland beliebteste Wort, um sich im Alltag zu begrüßen und zu verabschieden – sagen.
Aber das deutsche tschüss bekommen Letten nur in der richtigen Intonation hin, wenn sie die Silben des Wortes čūska (Schlange) einzeln aussprechen.
Zuerst čūs (zum Beispiel im Geschäft) und dann ganz leise zu sich, schon hinter der Türschwelle – ka.
www.goethe.deThe German and French partners then said goodbye during a cheerful dinner which was hosted by Director Haas in the school cafeteria.
The " Tschüss, les filles! " one French girl called to her German girlfriends as they left [ Tschüss is German slang for good-bye, les filles is French for girls ] shows that the participants got to know each other better both linguistically and personally.
www.bibb.deDie deutschen und französischen Partner verabschiedeten sich bei einem anschließenden fröhlichen Abendessen voneinander, zu dem Direktor Haas in die Schulkantine eingeladen hatte.
Ein " Tschüss, les filles! ", das eine Französin ihren deutschen Freundinnen zum Abschied zurief, belegt, dass man sich sprachlich und menschlich in den drei Wochen näher gekommen ist.
www.bibb.de是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。