英语 » 德语

词条„brevity“在英语 » 德语中的译文 (跳至 德语 » 英语)

brev·ity [ˈbrevəti, -ət̬i] 名词 no pl

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

As such it is especially valuable for all those studying in institutions, working in office or living in environments where frequent switching over from English to Urdu and vise verse is a common phenomenon.

By virtue of its precision and brevity this dictionary is a source of great help for all shades and grades of the general users, be businessmen and other who are confronted with a skillful manipulation of words in their daily dealings.

Requirements:

www.download3k.de

XP auch auf Low-End-Systemen installiert werden.Als solche ist sie besonders wertvoll für alle, die ein Studium in Institutionen, die in Büro oder Wohnzimmer in Umgebungen, in denen häufige Umschalten von Englisch bis Urdu Betrieb und umgekehrt ist ein häufiges Phänomen.

Aufgrund seiner Präzision und Kürze dieses Wörterbuch eine Quelle großer Hilfe für alle Schattierungen und Grade der allgemeine Benutzer ist, Geschäftsleute und andere, die sich mit einer geschickten Manipulation der Worte im täglichen Umgang konfrontiert zu werden.

Requirements:

www.download3k.de

Good films require few pictures and good stories don ? t necessarily need to be feature length to be effective.

For 30 years now, one of the capital?s most established film festivals has consistently proven that brevity is beautiful, and when you consider their programme of 500 films in five days, including an impressive fringe programme for these short masterpieces, interfilm has beauty in abundance.

With the foreign focuses on Japan and Norway, as well as the special programme ?Metropolis? with shorts from Beijing, interfilm brings the world to Berlin.

www.interfilm.de

Gute Filme benötigen nur wenige Bilder und gute Geschichten nicht unbedingt Spielfilmlänge um zu wirken.

Seit nun mehr 30 Jahren beweist eines der etabliertesten Filmfestivals der Hauptstadt, dass in der Kürze die Würze liegt, aber das gleichzeitig in Hülle und Fülle, wenn man das Programm betrachtet: die 500 Filme in fünf Tagen sowie das Rahmenprogramm für die kurzen Meisterwerke sind wie jedes Jahr wieder aufwendig gesetzt.

Mit den Länderschwerpunkten Japan und Norwegen und dem Spezialprogramm ?Metropole? mit Kurzfilmen aus Peking holt interfilm die Welt nach Berlin.

www.interfilm.de

Into this chronicle ’ s 2,000 pages Kluge gathered the narrative texts he had so far produced, focused on a half-century of German history from 1945 to the present.

Sometimes with laconic brevity, sometimes more expansively, he dealt primarily with the emotional undercurrents, with the quantities of feeling that operate in the depths of history and can only be made visible on the surface of single, momentary events and destinies.

What might sound top-heavy convinces the reader at the very first glance with its direct accessibility and its rich diversity of stories and biographies — part invented, part true, but in any case sure of their facts.

www.litrix.de

Auf 2000 Seiten versammelte Kluge in dieser Chronik seine bis dahin entstandenen erzählerischen Texte, fokussiert auf ein halbes Jahrhundert deutscher Geschichte zwischen 1945 und heute.

Manchmal in lakonischer Kürze, manchmal weiter ausgreifend, beschäftigt sich Kluge dort vor allem mit den emotionalen Unterströmungen, mit den Gefühlsquanten, die im Tiefengrund der Geschichte operieren und nur an der Oberfläche einzelner, punktueller Ereignisse und Schicksale sichtbar gemacht werden können.

Was kopflastig klingen mag, überzeugt in der unmittelbaren Zugänglichkeit und dem Abwechslungsreichtum der teilweise erfundenen, teilweise wahren, faktensicheren Geschichten und Lebensläufe den Leser schon auf den ersten Blick.

www.litrix.de

The soul thus has several options for expiating its guilt :

either as a human being in the brevity of years or as a soul in the soul realms—perhaps there in long cycles—or in alternation with further incarnations.

And so, what a person senses, thinks, speaks and how he acts, including his passions and longings, his driving desires, his possessive claims in what he wants to be and to have—all this is registered in the particles of his soul and also in the radiation of the corresponding planets.

www.heimat-fuer-tiere.de

Die Seele hat also mehrere Möglichkeiten der Abtragung :

entweder als Mensch in der Kürze der Jahre oder als Seele in den Seelenreichen - dort unter Umständen in langen Zyklen oder im Wechsel mit weiteren Einverleibungen.

Was der Mensch also empfindet, denkt, spricht und wie er handelt, auch seine Leidenschaften und Sehnsüchte, seine drängenden Wünsche, seine Besitzansprüche im Sein und Habenwollen - all dies wird in den Seelenpartikeln gespeichert und auch in der Strahlung der entsprechenden Planeten.

www.heimat-fuer-tiere.de

The characteristic element of Webern ? s style is the extreme compactness of the musical language for expressive gestures.

This reduction of music led him to compose orchestral works of the utmost brevity and conciseness? some of his works last no longer than 25 seconds, and his entire? uvre fits easily onto three CD? s.

His rather aphoristic style served as a role model primarily for the serial compositions of the 1950? s and 60? s.

www.mphil.de

Die Charakteristik des Webernschen Stils liegt in der extremen Verdichtung der musikalischen Sprache zu expressiven Gesten.

Diese Reduzierung der Musik führte ihn zu Orchesterwerken von äußerster Kürze und Knappheit? teils dauern Sätze seiner Werke nicht länger als 25 Sekunden und sein gesamtes Oeuvre lässt sich auf drei CDs abbilden.

Sein gleichsam aphoristischer Stil wurde Vorbild vor allem für das serielle Komponieren der 50er und 60er Jahre.

www.mphil.de

Use straightforward and keyword-rich headings so that a visitor can quickly understand your proposition ; minimize descriptions to give just the most important and convincing facts and details.

Find a good balance between "meat" and brevity in your copy, and make the targeted visitor’s exit from the page the most logical step for her while being the most desirable step for you.

en.w757.com

Verwenden Sie einfach und Keyword-reichen Positionen, so dass ein Besucher schnell zu verstehen, können Sie Ihre Aussage ; minimieren Beschreibungen, um nur die wichtigsten und überzeugende Fakten und Details geben.

Finden Sie eine gute Balance zwischen "Fleisch" und Kürze in Ihrem kopieren und ermöglichen die zielgerichtete Besucher verlassen die Seite der logische Schritt für sie, während sie den begehrtesten Schritt für Sie.

en.w757.com

“ Chipsen ” ( to chip it ) is short for Chips essen ( to eat chips or crisps ) and “ Dönern ” ( to doner it ) to eat a doner kebab.

This trend towards brevity has also been enhanced by the popular pastime of text messaging and chat forums on the internet, where “lol” (laughing out loud) means to laugh and “gruscheln” means a mixture of grüßen/greet and kuscheln/cuddle.

www.goethe.de

„ Chipsen “ ist kurz für Chips essen und beim „ Dönern “ wird ein Döner verzehrt.

Verstärkt wird der Trend zur Kürze durch das beliebte Versenden von SMS oder das Chatten im Internet, wo schon lange „lol“ (Abkürzung von „laughing out loud“, steht für „lachen“) und „gruscheln“ (eine Mischung aus grüßen und kuscheln) geschrieben wird.

www.goethe.de

This makes the season short in time-span in comparison to most major sports leagues, being played from early September through to early February.

The brevity of the NFL season can be a challenge for those of us who enjoy betting on the league, since the limited number of games and opponents can make assessing a team s true potential difficult.

www.bettingexpert.com

Im Vergleich zu den meisten wichtigen Sportligen hat die NFL eine kurz Zeitspanne, da nur von Anfang September bis Anfang Februar gespielt wird.

Die Kürze der NFL-Saison kann eine Herausforderung für diejenigen unter uns sein, die gerne auf die NFL wetten, da die begrenzte Anzahl an Spielen und Gegnern es sehr schwierig macht, das wirkliche Potenzial eines Teams zu beurteilen.

www.bettingexpert.com

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文