The source does not have to be indicated for anything that might be regarded as general knowledge ( basic knowledge ).
However , if the basic knowledge is borrowed word for word from other authors ( for instance , from a textbook ) , the source must be given .
UniBE, June 2012
www.rechtsdienst.unibe.chWas als Allgemeinwissen ( Grundlagenwissen ) angenommen werden darf, muss nicht mit einer Quellenangabe versehen werden.
Wird das Grundlagenwissen jedoch von anderen Autoren bzw. Autorinnen ( etwa aus einem Studienbuch ) wörtlich übernommen, ist die Quelle zu nennen.
UniBE, Juni 2012
www.rechtsdienst.unibe.ch3 ) Word-for-word quotations :
Text borrowed word for word ( which also includes parts of sentences or expressions ) must be placed within quotation marks , and the source must be indicated .
www.rechtsdienst.unibe.ch3 ) Wörtliche Zitate :
Wörtlich übernommener Text ( dazu gehören auch Satzteile oder Begriffe ) ist in Anführungs- und Schlusszeichen zu setzen, und es ist die Quelle anzugeben.
www.rechtsdienst.unibe.ch07 Languages are constantly in contact with each other and affect each other in many ways :
English borrowed words and expressions from many other languages in the past , European languages are now borrowing many words from English .
08 In its first year a baby utters a wide range of vocal sounds;
edl.ecml.at07 Sprachen sind stets miteinander in Kontakt und wirken aufeinander in vielfältiger Weise :
Das Englische hat in der Vergangenheit Wörter und Wendungen aus vielen anderen Sprachen übernommen;die europäischen Sprachen übernehmen heute viele Wörter aus dem Englischen.
08 Im ersten Lebensjahr äußern Kleinkinder eine Vielzahl vokalischer Laute.
edl.ecml.at是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。