Normally the patient lies comfortably on the examination couch in dorsal position.
In case a contrast medium is used , a canula is inserted into the basilic vein and a tube connection is made to the dosage apparatus .
Single pictures are taken with or without audible breathing commands (e.g. "breathe in", "breathe out", "don't breathe", "breathe again").
www.radiologie-ac.deDer Patient wird bequem - in der Regel in Rückenlage - auf die Untersuchungsliege gelegt.
Falls die Gabe eines Kontrastmittels ansteht, wird in die Armvene eine Kanüle eingelegt und eine Schlauchverbindung zum Dosiergerät hergestellt.
Es folgen Einzelaufnahmen mit oder ohne hörbares Atemkommando (z.B. "einatmen", "ausatmen" und "nicht atmen", "weiter atmen").
www.radiologie-ac.de您可在此指出该PONS条目的错误或提出改进建议:
如何在词汇练习助手中接受翻译内容?
请注意,词汇表中的这些词语在本浏览器中是可以使用的。只要这些词语已被收入词汇练习助手,即可随时调用。