Am selben Tag werde auch ich mich – in geistlicher Verbundenheit mit den in der Kirche von Esztergom-Budapest versammelten Priestern und Gläubigen – dem Gesang der heiligsten Jungfrau anschließen :
» Meine Seele preist die Größe des Herrn, und mein Geist jubelt über Gott, meinen Retter. «
2.
www.vatican.vaThey all show the same scene of Mary reading and do not illustrate Elisabeth ? s visitation but rather the ? Magnificat ?, Mary ? s answer to Elisabeth ? s veneration :
? My soul magnifies the Lord , and my spirit rejoices in God my Savior ?
(Luke 1, 46-55).
www.kirchen.netSie zeigen alle die gleiche, lesende Marienfigur und illustrieren nicht die Heimsuchung, sondern das ? Magnificat ?, die Antwort Mariens auf den Lobpreis Elisabeths :
?Meine Seele preist die Größe des Herrn, und mein Geist jubelt über Gott, meinen Retter?
(Lk 1,46-55).
www.kirchen.netMy soul is waiting for the Lord, I count on his word.
My soul is longing for the Lord more than watchman for daybreak " ( vv. 5-6 ) .
www.vatican.va» Ich hoffe auf den Herrn, es hofft meine Seele, ich warte voll Vertrauen auf sein Wort.
Meine Seele wartet auf den Herrn mehr als die Wächter auf den Morgen « ( V. 5? 6 ).
www.vatican.va是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。