英语 » 德语

词条„Kleiber“在英语 » 德语中的译文 (跳至 德语 » 英语)

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Yet he was haunted by self-doubt, and picked up the baton only reluctantly and – as the years went by – less and less frequently.

In this documentary, Georg Wübbolt attempts to show what made Kleiber the phenomenon he was.

The film includes interviews with colleagues such as Michael Gielen, Riccardo Muti and Wolfgang Sawallisch, rare rehearsal footage, and excerpts from the conductor ’ s letters and notes.

www.digitalconcerthall.com

Schon zu Lebzeiten war Carlos Kleiber ein Mythos : ein Dirigent, der von Publikum und Kollegen vergöttert wurde und doch, von Selbstzweifeln verfolgt, nur zögernd und mit den Jahren immer seltener zum Taktstock griff.

In dieser Dokumentation versucht Georg Wübbolt, dem Phänomen Kleiber Konturen zu verleihen.

Dazu spricht er mit Weggefährten wie Michael Gielen, Riccardo Muti und Wolfgang Sawallisch, zeigt seltene Probenmitschnitte und zitiert aus Briefen und Aufzeichnungen des Dirigenten.

www.digitalconcerthall.com

After the collapse of the German Empire in 1918 the opera was renamed the Staatsoper unter den Linden and the Königliche Kapelle became the Staatskapelle Berlin.

The 1920s saw Wilhelm Furtwängler, Erich Kleiber, Otto Klemperer, Alexander von Zemlinsky, Bruno Walter and many others at the conductor’s stand.

In April 1928, having undergone a complete renovation with the introduction of a rotating stage, trap room and wings, the Lindenoper reopened with a new production of the »Magic Flute«.

www.staatsoper-berlin.de

Nach dem Zusammenbruch des Kaiserreiches wurde die Oper 1918 in » Staatsoper Unter den Linden « umbenannt, aus der » Königlichen Kapelle « wurde die » Kapelle der Staatsoper «.

In den zwanziger Jahren standen unter anderem Dirigenten wie Wilhelm Furtwängler, Erich Kleiber, Otto Klemperer, Alexander von Zemlinsky und Bruno Walter am Pult.

Im April 1928 eröffnete die Lindenoper nach einem völligen Umbau des Bühnenhauses, bei dem eine Drehbühne sowie Unter- und Seitenbühnen eingebaut wurden, das Haus mit einer Neuinszenierung der »Zauberflöte«.

www.staatsoper-berlin.de

During the coming years the company documents his return to opera after a long absence to record Rigoletto in Vienna, Falstaff in Los Angeles, and Il trovatore in Rome.

Carlos Kleiber ’ s first recording, Der Freischütz in 1973, is followed over the next decade by La Traviata, Die Fledermaus, Tristan – and symphonic works by Beethoven, Brahms, and Schubert.

In 1978 a brilliant career begins as 14-year old violinist Anne-Sophie Mutter makes her debut recording of Mozart with the Berliner Philharmoniker under her mentor Karajan.

history2.deutschegrammophon.com

In den folgenden Jahren dokumentiert DG seine Rückkehr zur Oper, die er lange gemieden hat – es entstehen Aufnahmen von Rigoletto in Wien, Falstaff in Los Angeles und Il trovatore in Rom.

Auf Carlos Kleibers erste Aufnahme, den Freischütz im Jahr 1973, folgen im Verlauf des nächsten Jahrzehnts La Traviata, Die Fledermaus und Tristan – sowie symphonische Werke von Beethoven, Brahms und Schubert.

1978 startet die 14-jährige Anne-Sophie Mutter eine glanzvolle Karriere, als sie ihre erste Aufnahme ( Mozart ) mit den Berliner Philharmonikern unter der Leitung ihres Mentors Herbert von Karajan macht.

history2.deutschegrammophon.com

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文