英语 » 德语

词条„Gewinnobligation“在英语 » 德语中的译文

(跳至 德语 » 英语)

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

as used in this Article means income from shares, “ jouissance ” shares or “ jouissance ” rights, mining shares, founders ’ shares or other income which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of which the company making the distribution is a resident and includes distributions of an investment fund or investment trust.

In the Federal Republic of Germany, the term “ dividends ” includes also income derived by a sleeping partner ( “ stiller Gesellschafter ” ) from his participation as such or from a “ partiarisches Darlehen ” or a “ Gewinnobligation ”.

www.singapur.diplo.de

bedeutet Einkünfte aus Aktien, Genussrechten oder Genussscheinen, Kuxen, Gründeranteilen oder sonstige Einkünfte, die nach dem Recht des Staates, in dem die ausschüttende Gesellschaft ansässig ist, den Einkünften aus Aktien steuerlich gleichgestellt sind, und umfasst Ausschüttungen aus einem Investmentvermögen.

In der Bundesrepublik Deutschland umfasst der Ausdruck " Dividenden " auch Einkünfte eines stillen Gesellschafters aus seiner Beteiligung als stiller Gesellschafter oder aus einem partiarischen Darlehen oder einer Gewinnobligation.

www.singapur.diplo.de

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文