Heute lässt sich nachweisen, dass der Spöl unterhalb der Livigno-Staumauer wieder Lebensbedingungen und eine Artenzusammensetzung aufweist, die sich denjenigen eines vergleichbaren natürlichen alpinen Bachs annähern.
Zum Beispiel hat sich die Zahl der Laichgruben der Bachforellen seit 2000 fast verdreifacht und statt grossgewachsenen Bachflohkrebschen sind wieder alpine Spezialisten wie kleingewachsene Eintagsfliegen häufiger geworden.
Restwasserabfluss
www.eawag.chThe latest study data show that the river ecosystem below the Livigno Dam ( e.g. in terms of species composition ) has reverted in the direction of a comparable natural alpine stream.
The number of brown trout spawning sites, for instance, has nearly tripled since 2000, populations of non-native, large-bodied amphipods have declined and alpine specialists such as the small-bodied mayfly have reappeared.
Restwasserabfluss
www.eawag.chHexagenites cellulosus HAGEN
Dies ist eine fossile Eintagsfliege der Art Hexagenites cellulosus aus dem Plattenkalk von Eichstätt in einer schönen Erhaltung.
Das fossile Insekt misst etwa 33 mm.
fossilsforsale.deHexagenites cellulosus HAGEN
This is a fossil mayfly of the species Hexagenites cellulosus from the lithographic limestone of Eichstätt in a attractive preservation.
The fossil insect mesures about 33 mm.
fossilsforsale.deAbteilung Arthropoda
Die Sektion Niedere Arthropoden betreut in kuratorischer Hinsicht die basalen Hexapoden ( primär ungeflügelte Insekten, Eintagsfliegen, Libellen ), sowie Spinnentiere und Krebse.
Die Sammlung umfasst etwa 70.000 Exemplare, mit Schwerpunkten auf echten Spinnen, Milben, Pantopoden und Libellen.
www.zfmk.deDepartment Arthropoda
From a curatorial perspective, this section represents the basal hexapods ( primarily wingless insects, mayflies, odonates ), as well as arachnids and crustaceans.
The collections hold about 60.000 specimens, with a focus on true spiders, mites, pantopods, and odonates.
www.zfmk.deFüllen Sie eine Schale gut halbvoll mit etwa gleichviel Essig und Wasser.
Ein bis zwei Spritzer Spülmittel geben der Mischung den letzten Kick die kleinen Eintagsfliegen werden vom Geruch der Mischung in die Schale gelockt.
Das Spülmittel verändert die Oberflächenspannung des Wassers und zieht die Fliegen in die Flüssigkeit.
www.prad.dePour equal amounts of water and vinegar into a bowl until it is half-full.
Then, for the finishing touch, add to this mixture a small amount of dish liquid. The small mayflies will be attracted by the scent of this mixture, flying into the bowl.
The dish liquid reduces the surface tension of the water, thus making the flies drown in the fluid.
www.prad.deDies zeigt die erfolgreiche Einführung von Cover-Glas für Touchpanels.
Thilo Horvatitsch Mobiltelefone sind zwar keine Eintagsfliegen. Aber nach etwa einem halben Jahr ist ihr Modell leben oft schon vorbei.
Umso überraschender ist:
www.schott.comThe successful introduction of cover glasses for touch panels is only one example.
Thilo Horvatitsch Cell phones are certainly no mayflies, but their model life often expires after only about six months.
Here, it is all the more surprising that the components used in these short-lived devices must travel through many different countries in order to be manufactured.
www.schott.com是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。