德语 » 英语

词条„unverdientes Lob“在德语 » 英语中的译文

(跳至 英语 » 德语)

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Firmen können auf viele verschiedene Arten unaufrichtig erscheinen, doch im CSR Bereich kommen zwei Arten besonders häufig vor.

Das größte No-Go ist Greenwashing – die gezielte Täuschung von vermeintlich grünen Aktivitäten der Unternehmen , um sich damit zu schmücken und unverdientes Lob zu ernten .

Dieser Impuls kann entweder auf schlichte Unehrlichkeit hinweisen, oder aber ein Versuch sein, die manchmal trübe Seite von CSR mit der bunten Werbewelt der Firmen zu verbinden.

www.lgm-interactive.com

Companies can look insincere in lots of ways, but two pitfalls are particularly common in CSR communications.

The biggest no-go is greenwashing – the purposeful misrepresentation of a company’s activities, painting them in an unduly green hue.

This impulse comes from either dishonesty or trying to wed the sometimes-dull side of CSR with the glossy world of corporate advertising.

www.lgm-interactive.com

Vier Paar Schuhe

Das größte No-Go ist Greenwashing – die gezielte Täuschung von vermeintlich grünen Aktivitäten der Unternehmen , um sich damit zu schmücken und unverdientes Lob zu ernten .

Dieser Impuls kann entweder auf schlichte Unehrlichkeit hinweisen, oder aber ein Versuch sein, die manchmal trübe Seite von CSR mit der bunten Werbewelt der Firmen zu verbinden. more

www.lgm-interactive.com

Vier Paar Schuhe Companies can look insincere in lots of ways, but two pitfalls are particularly common in CSR communications.

The biggest no-go is greenwashing – the purposeful misrepresentation of a company’s activities, painting them in an unduly green hue.

This impulse comes from either dishonesty or trying to wed the sometimes-dull side of CSR with the glossy world of corporate advertising. more

www.lgm-interactive.com

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文