德语 » 英语

词条„stattgeben“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

PONS词典中的例句(已经编辑处理)

etw 第三格 stattgeben
einem Antrag/Einspruch stattgeben/nicht stattgeben
einer Beschwerde stattgeben
einem Einspruch stattgeben
einer Revision stattgeben
einer Berufung stattgeben

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Jede für die Behandlung des Asylbegehrens zuständige Vertragspartei kann bei Vorliegen humanitärer, insbesondere familiärer oder kultureller Gründe eine andere Vertragspartei um die Übernahme der Zuständigkeit bitten, sofern der Asylbegehrende dies wünscht.

Es liegt im Ermessen der ersuchten Vertragspartei, ob sie diesem Ersuchen stattgibt.

Artikel 37

www.nadir.org

Any Contracting Party responsible for the processing of an application for asylum may, on humanitarian grounds based on family or cultural reasons, ask another Contracting Party to assume that responsibility insofar as the person concerned so wishes.

The Contracting Party to whom such a request is made shall consider whether it can grant it.

Article 37

www.nadir.org

In beiden Fällen ist die Begründung beim OVG einzureichen, sofern sie nicht zugleich mit der Berufung bzw. dem Antrag eingereicht wird ( § 124a Abs. 3 und 4 VwGO ).

Gibt das OVG dem Antrag auf Zulassung der Berufung statt, wird das Zulassungsverfahren als Berufungsverfahren fortgeführt ( § 124a Abs. 5 VwGO ).

Die Berufungsbegründung ist innerhalb eines Monats beim OVG einzureichen ( § 124a Abs. 6 VwGO ).

www.arl-net.de

In both cases, the grounds for appeal are to be submitted to the higher administrative court unless they are submitted with the appeal or motion ( Section 124a ( 3 ) and ( 4 ) ).

If the higher administrative court grants the motion for appeal, authorisation proceedings will continue as appeal proceedings ( Section 124a ( 5 ) ).

The grounds for appeal are to be submitted within one month to the higher administrative court ( Section 124a ( 6 ) ).

www.arl-net.de

( 2 ) Die Anmeldung einer Marke, deren Anmeldetag feststeht, begründet einen Anspruch auf Eintragung.

Dem Eintragungsantrag ist stattzugeben, es sei denn, daß die Anmeldungserfordernisse nicht erfüllt sind oder daß absolute Eintragungshindernisse der Eintragung entgegenstehen.

(3) Die Anmeldung einer Marke, deren Anmeldetag feststeht, wird einschließlich solcher Angaben veröffentlicht, die es erlauben, die Identität des Anmelders festzustellen.

www.gesetze-im-internet.de

( 2 ) The application for a trade mark whose date of application has been established shall give rise to a right to a registration.

The application for a registration shall be granted unless the prerequisites for application are not met or absolute grounds for refusal oppose the registration.

(3) The application for a trade mark whose date of application has been established shall be published including such indications permitting the verification of the identity of the applicant.

www.gesetze-im-internet.de

Das Auswahlkomitee trifft sich viermal im Jahr, um über die eingegangenen Anträge zu entscheiden ( i.d.R. Ende Februar, Ende Mai, Ende August und Ende November ).

Unmittelbar nach dem Entscheid senden wir Ihnen ein Schreiben darüber zu, ob und ggf. in welcher Höhe Ihrem Antrag stattgegeben wurde.

Bei einem positiven Bescheid erhalten Sie die Kosten nach Ihrer Reise zurück, sobald uns Ihre vollständige Abrechnung erreicht hat.

www.iga.uni-freiburg.de

The selection committee meets four times a year in order to decide on which applications to accept ( normally in late February, late May, late August, and late November ).

Directly after the committee has made its decision, we will send you a letter to let you know whether your application has been accepted and, if so, what costs your grant will cover.

If your application is accepted, you will receive a reimbursement after you return from your trip as soon as we have received complete documentation of your costs.

www.iga.uni-freiburg.de

Der Dekorkopierer wehrt sich Doch im Nachgang erwirkte die Gegenpartei eine Aussetzung der einstwei-ligen Verfügung, auf deren Grundlage diese Aktionen getätigt wurden.

Diese Aussetzung wurde ohne Prüfung des Plagiatssachverhalts zunächst stattgegeben, d. h. zwischenzeitlich durfte der polnische Anbieter den Handel mit dem Dekor „Sonoma Eiche“ ungestraft wieder aufnehmen.

www.hornschuch.com

The design copycat defends himself Subsequently however, the opposing party obtained a suspension of the interim injunction upon which these actions were based.

This suspension was initially granted without checking the plagiarism issue, meaning that the Polish seller was allowed to resume selling the design "Sonoma Oak" in the meantime with impunity.

www.hornschuch.com

Beginn der Bauarbeiten

Antrag auf Eilenetscheidung wurde stattgegeben

Antrag auf Eilentscheidung gegen Einspruch eingereicht

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Beginning of the rehabilitation work

Request for urgent court decision granted

Request for an urgent decision concerning the current appeal has been submitted

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Service

Sanierung der Bibliothek der Universität Konstanz | Eilantrag stattgegeben

Antrag auf Eilenetscheidung wurde stattgegeben – Auftrag für Ausbau schadstoffbelasteter Bauteile der Bibliothek erteilt

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Services

Rehabilitation of the library of the University of Konstanz | Request for urgent court decision granted

Request for urgent court decision granted – Order for removal of contaminated parts of the Library awarded

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Service Test

Sanierung der Bibliothek der Universität Konstanz | Eilantrag stattgegeben

Antrag auf Eilenetscheidung wurde stattgegeben – Auftrag für Ausbau schadstoffbelasteter Bauteile der Bibliothek erteilt

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Services

Rehabilitation of the library of the University of Konstanz | Request for urgent court decision granted

Request for urgent court decision granted – Order for removal of contaminated parts of the Library awarded

www.aktuelles.uni-konstanz.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"stattgeben"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文