Statt dafür eine neue Art von Touchscreen zu erfinden, präsentierte die Agentur auf YouTube die weltweit erste nicht technische Touch-Kampagne.
Umgeben von visuellen Effekten und umherschwebenden Skittle-Kaubonbons wird der Nutzer aufgefordert, seinen Bildschirm zu berühren und dann zu beobachten, wie sein Finger in fünf Online-Videos eine Hauptrolle spielt.
Warum sollte man eine Anzeige nur betrachten, wenn man auch am Geschehen teilnehmen kann?
www.google.deInstead of inventing a new kind of touch screen to do this, they used YouTube to introduce the world ’ s first non-technological touch technology.
Using bright visuals and floating Skittles, the campaign asked viewers to touch their screens and then watch as their finger played a starring role in five online videos.
After all, why just watch an ad when you can actually join in?
www.google.de您可在此指出该PONS条目的错误或提出改进建议:
如何在词汇练习助手中接受翻译内容?
请注意,词汇表中的这些词语在本浏览器中是可以使用的。只要这些词语已被收入词汇练习助手,即可随时调用。