1830
Als erster Museumszweckbau in Preußen wird am Lustgarten auf der Spreeinsel das von Karl-Friedrich Schinkel errichtete Alte Museum eröffnet.
1837
www.berlin.de1830
The Altes Museum ( Old Museum ), built by Karl Friedrich Schinkel, opens at the Spree island ’ s Lustgarten in the first building in Prussia designed to be a museum.
1837
www.berlin.deMultimedia-Guide
Der Multimedia-Guide führt zu den Höhepunkten des Museums, wie hier im ENIAC.
Der Multimedia-Guide führt zu den Höhepunkten des Museums, wie hier im ENIAC.
www.hnf.deMultimedia guide
The multimedia guide takes you to the museum highlights, in this case the ENIAC.
The multimedia guide takes you to the museum highlights, in this case the ENIAC.
www.hnf.de0
Conversion of the headquarters into a museum, 1994
Conversion of the headquarters into a museum, 1994
www.hnf.deLemberg ist meine Heimatstadt.
Sie ist wie ein Museum unter freiem Himmel.
Wenn man wissen will, wie ein Architekturelement einer beliebigen Epoche aussah, kann man in die Stadt gehen und sich das anschauen.
www.giz.deLviv is my hometown.
The city is like an open air museum.
If you want to know what an architectural element looked like in any past era, you can simply walk into the old town and look at it.
www.giz.deBeim Laokoon und beim Apollon vom Belvedere begegnen Sie den größten Meisterwerken des Klassischen Altertums.
Im Etruskischen und Ägyptischen Museum hingegen werden Ihnen vergangene Jahrhunderte und Jahrtausende, zusammen mit den außereuropäischen Kulturen im Ethnologisches Museum, vorgeführt.
Es wird viel Zeit brauchen, um alles zu sehen, um zu verstehen und zu erinnern.
mv.vatican.vaYou will encounter, through the Laocoön Group and the Apollo Belvedere, the greatest masterpieces of Classical Antiquity.
You will encounter centuries and millennia as you enter the Etruscan and Egyptian Museums, along with non-European civilizations in the Ethnological Museum.
You will need time, a lot of time, to see everything, to understand and to recall.
mv.vatican.vaNeben historischen Gitarren des 18. Jahrhunderts findet sich eine große Zahl an Gitarren von Richard Jacob, genannt Weißgerber, aus Markneukirchen, 20. Jahrhundert.
Auch die komplette Einrichtung seiner Werkstatt ist im Besitz des Museums.
Anhand der 200 europäischen Zithern lässt sich nahezu lückenlos die Geschichte dieses Instrumententyps vom Scheitholt über die Kratzzither bis zur Konzertzither nachvollziehen.
mfm.uni-leipzig.deBesides historic guitars of the 18th century, the collection includes a large number of 20th century guitars made by Richard Jacob, also known as Weißgerber, from Marktneukirchen.
The complete furnishings of his workshop are in possession of the museum, as well.
The 200 European zithers provide practically complete documentation of the history of this particular instrument type from Scheitholt and Kratzzither to the concert zither.
mfm.uni-leipzig.deVon altehrwürdigen Einkaufsstraßen bis hin zu zahlreichen modernen Bauwerken – die dynamische Bayernmetropole ist berühmt für großartige Architektur und Kunst und für großes Design.
Dieser topaktuelle Guide nimmt Sie mit zu angesagten Museen, progressiven Galerien und trendsetzenden Geschäften.
Wenn Sie ästhetische Anreize, architektonische Vielfalt und herausragendes Design suchen, sind Sie in München richtig!
www.teneues.comFrom its established shopping streets to many modern buildings, this Bavarian powerhouse is known for great art, architecture and design.
This cutting-edge guide takes you to all the happening museums, progressive galleries and trendsetting retailers.
So, if you’re seeking aesthetic stimulation, architectural variety or outstanding design, you’ve come to the right place!
www.teneues.com您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。