Es geht nicht so sehr um Fakten, als vielmehr um phantasievolle Darstellung von Emotionen, Ereignissen, Charakteren und Erfahrungen.
Dabei werden die Regeln der Sprache bis zur Zerreißgrenze gedehnt, es wird getestet, wie weit man sie treiben kann, bevor sie unter der Anspannung von Innovation und neuen Ideen zusammenbricht.
Und es ist eine sehr persönliche Angelegenheit.
www.erziehungskunst.deIt is not concerned so much with facts as, rather, with the imaginative representation of emotions, events, characters and experiences.
In doing so, the rules of language are stretched to breaking point, it is tested as to how far it can be driven before it collapses under the pressure of innovation and new ideas.
And it is a very personal matter.
www.erziehungskunst.de您可在此指出该PONS条目的错误或提出改进建议:
如何在词汇练习助手中接受翻译内容?
请注意,词汇表中的这些词语在本浏览器中是可以使用的。只要这些词语已被收入词汇练习助手,即可随时调用。